Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-69, verse-5

ततः शत्रुघ्नभरतौ कौसल्यां प्रेक्ष्य दुःखितौ ।
पर्यष्वजेतां दुःखार्तां पतितां नष्टचेतनाम् ॥५॥
5. tataḥ śatrughnabharatau kausalyāṃ prekṣya duḥkhitau ,
paryaṣvajetāṃ duḥkhārtāṃ patitāṃ naṣṭacetanām.
5. tataḥ śatrughnabharatau kausalyām prekṣya duḥkhitau
paryaṣvajetām duḥkhārtām patitām naṣṭacetanām
5. tataḥ śatrughnabharatau duḥkhitau duḥkhārtām
patitām naṣṭacetanām kausalyām prekṣya paryaṣvajetām
5. Then, Shatrughna and Bharata, themselves distressed, upon seeing Kaushalya, who was afflicted by sorrow, fallen, and unconscious, embraced her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • शत्रुघ्नभरतौ (śatrughnabharatau) - Shatrughna and Bharata
  • कौसल्याम् (kausalyām) - Kaushalya (accusative)
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, having perceived
  • दुःखितौ (duḥkhitau) - (Shatrughna and Bharata) who were distressed (distressed, sorrowful, grieved (dual))
  • पर्यष्वजेताम् (paryaṣvajetām) - they (two) embraced
  • दुःखार्ताम् (duḥkhārtām) - (Kaushalya) afflicted by sorrow (afflicted by sorrow, tormented by grief)
  • पतिताम् (patitām) - (Kaushalya) who was fallen/collapsed (fallen, collapsed, degraded)
  • नष्टचेतनाम् (naṣṭacetanām) - (Kaushalya) who was unconscious (unconscious, deprived of consciousness)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
शत्रुघ्नभरतौ (śatrughnabharatau) - Shatrughna and Bharata
(noun)
Nominative, masculine, dual of śatrughnabharata
śatrughnabharata - Shatrughna and Bharata
Compound type : dvandva (śatrughna+bharata)
  • śatrughna – Shatrughna (proper name of Rama's brother), foe-slayer
    proper noun (masculine)
  • bharata – Bharata (proper name, brother of Rama), one who supports/maintains
    proper noun (masculine)
कौसल्याम् (kausalyām) - Kaushalya (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kaushalya (proper name of Rama's mother)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
दुःखितौ (duḥkhitau) - (Shatrughna and Bharata) who were distressed (distressed, sorrowful, grieved (dual))
(participle)
Nominative, masculine, dual of duḥkhita
duḥkhita - distressed, sorrowful, grieved, suffering
Past Passive Participle
Derived from root duḥkh (to suffer)
Root: duḥkh (class 10)
पर्यष्वजेताम् (paryaṣvajetām) - they (two) embraced
(verb)
3rd person , dual, middle, imperfect (laṅ) of pari-ṣvaj
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
दुःखार्ताम् (duḥkhārtām) - (Kaushalya) afflicted by sorrow (afflicted by sorrow, tormented by grief)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of duḥkhārtā
duḥkhārtā - afflicted by sorrow, distressed by pain
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ārta)
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
    noun (neuter)
  • ārta – afflicted, pained, distressed, suffering
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ṛ (to go) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 1)
पतिताम् (patitām) - (Kaushalya) who was fallen/collapsed (fallen, collapsed, degraded)
(participle)
Accusative, feminine, singular of patitā
patita - fallen, collapsed, descended, degraded
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
नष्टचेतनाम् (naṣṭacetanām) - (Kaushalya) who was unconscious (unconscious, deprived of consciousness)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of naṣṭacetanā
naṣṭacetanā - unconscious, deprived of consciousness, senseless
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+cetanā)
  • naṣṭa – lost, destroyed, perished, vanished
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root naś (to perish, to be lost)
    Root: naś (class 4)
  • cetanā – consciousness, intelligence, soul
    noun (feminine)