वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-69, verse-11
इदं हि तव विस्तीर्णं धनधान्यसमाचितम् ।
हस्त्यश्वरथसंपूर्णं राज्यं निर्यातितं तया ॥११॥
हस्त्यश्वरथसंपूर्णं राज्यं निर्यातितं तया ॥११॥
11. idaṃ hi tava vistīrṇaṃ dhanadhānyasamācitam ,
hastyaśvarathasaṃpūrṇaṃ rājyaṃ niryātitaṃ tayā.
hastyaśvarathasaṃpūrṇaṃ rājyaṃ niryātitaṃ tayā.
11.
idam hi tava vistīrṇam dhanadhānyasamācitam
hastyaśvarathasaṃpūrṇam rājyam niryātitam tayā
hastyaśvarathasaṃpūrṇam rājyam niryātitam tayā
11.
hi idam tava vistīrṇam dhanadhānyasamācitam hastyaśvarathasaṃpūrṇam rājyam tayā निर्यातितम्.
11.
Indeed, this vast kingdom of yours, brimming with wealth and grain, and fully equipped with elephants, horses, and chariots, has been handed over by her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this, this one
- हि (hi) - indeed, surely, for
- तव (tava) - your, of you
- विस्तीर्णम् (vistīrṇam) - vast, extensive, widespread
- धनधान्यसमाचितम् (dhanadhānyasamācitam) - filled with wealth and grain
- हस्त्यश्वरथसंपूर्णम् (hastyaśvarathasaṁpūrṇam) - filled with elephants, horses, and chariots
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
- निर्यातितम् (niryātitam) - delivered, given away, made to depart
- तया (tayā) - by her, by that
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विस्तीर्णम् (vistīrṇam) - vast, extensive, widespread
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vistīrṇa
vistīrṇa - vast, extensive, spread out
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: stṛ (class 6)
धनधान्यसमाचितम् (dhanadhānyasamācitam) - filled with wealth and grain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhanadhānyasamācita
dhanadhānyasamācita - filled with wealth and grain
Compound type : tatpurusha (dhana+dhānya+samācita)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - dhānya – grain, corn
noun (neuter) - samācita – filled, piled up, collected
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Prefixes: sam+ā
Root: ci (class 5)
हस्त्यश्वरथसंपूर्णम् (hastyaśvarathasaṁpūrṇam) - filled with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hastyaśvarathasaṃpūrṇa
hastyaśvarathasaṁpūrṇa - filled with elephants, horses, and chariots
Compound type : tatpurusha (hastin+aśva+ratha+saṃpūrṇa)
- hastin – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṃpūrṇa – filled, complete, full
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: pṝ (class 9)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
निर्यातितम् (niryātitam) - delivered, given away, made to depart
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niryātita
niryātita - delivered, given away, sent forth, expelled
Past Passive Participle (causative)
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
तया (tayā) - by her, by that
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she