Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-69, verse-24

राजस्त्रीबालवृद्धानां वधे यत् पापमुच्यते ।
भृत्यत्यागे च यत् पापं तत् पापं प्रतिपद्यताम् ॥२४॥
24. rājastrībālavṛddhānāṃ vadhe yat pāpamucyate ,
bhṛtyatyāge ca yat pāpaṃ tat pāpaṃ pratipadyatām.
24. rāja-strī-bāla-vṛddhānām vadhe yat pāpam ucyate |
bhṛtyatyāge ca yat pāpam tat pāpam pratipadyatām
24. yat pāpam rāja-strī-bāla-vṛddhānām vadhe ucyate,
ca yat pāpam bhṛtyatyāge,
tat pāpam pratipadyatām
24. Whatever sin is declared for the killing of kings, women, children, and old persons, and whatever sin [is incurred] by the abandonment of servants—may he incur that very sin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज-स्त्री-बाल-वृद्धानाम् (rāja-strī-bāla-vṛddhānām) - of kings, women, children, and old persons
  • वधे (vadhe) - in the killing, in the slaying, in murder
  • यत् (yat) - which, whatever
  • पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
  • उच्यते (ucyate) - is declared (as a rule or judgment) (is said, is declared, is spoken)
  • भृत्यत्यागे (bhṛtyatyāge) - in the abandonment of servants
  • (ca) - and, also
  • यत् (yat) - which, whatever
  • पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
  • तत् (tat) - that very sin (referring to the sin just described) (that)
  • पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
  • प्रतिपद्यताम् (pratipadyatām) - may he incur, may he experience, may it befall him

Words meanings and morphology

राज-स्त्री-बाल-वृद्धानाम् (rāja-strī-bāla-vṛddhānām) - of kings, women, children, and old persons
(noun)
Genitive, plural of rāja-strī-bāla-vṛddha
rāja-strī-bāla-vṛddha - king, woman, child, and old person (collectively)
Compound type : dvandva (rājan+strī+bāla+vṛddha)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • bāla – child, young one
    noun (masculine)
  • vṛddha – old person, aged
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root vṛdh (to grow)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: The compound itself is a noun referring to the group.
वधे (vadhe) - in the killing, in the slaying, in murder
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, murder
Root: han (class 2)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Refers to 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness
उच्यते (ucyate) - is declared (as a rule or judgment) (is said, is declared, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present 3rd singular passive
Root: vac (class 2)
Note: The root vac assumes a weak form uc in passive voice.
भृत्यत्यागे (bhṛtyatyāge) - in the abandonment of servants
(noun)
Locative, masculine, singular of bhṛtyatyāga
bhṛtyatyāga - abandonment of servants
Compound type : tatpuruṣa (bhṛtya+tyāga)
  • bhṛtya – servant, dependent
    noun (masculine)
    Gerundive/Future Passive Participle
    Derived from verb root bhṛ (to bear, support)
    Root: bhṛ (class 3)
  • tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice
    noun (masculine)
    Root: tyaj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Refers to 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness
तत् (tat) - that very sin (referring to the sin just described) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness
प्रतिपद्यताम् (pratipadyatām) - may he incur, may he experience, may it befall him
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratipad
Imperative 3rd singular middle voice
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: Here used in an optative sense for a curse.