Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-69, verse-19

संश्रुत्य च तपस्विभ्यः सत्रे वै यज्ञदक्षिणाम् ।
तां विप्रलपतां पापं यस्यार्यो ऽनुमते गतः ॥१९॥
19. saṃśrutya ca tapasvibhyaḥ satre vai yajñadakṣiṇām ,
tāṃ vipralapatāṃ pāpaṃ yasyāryo'numate gataḥ.
19. saṃśrutya ca tapasvibhyaḥ satre vai yajñadakṣiṇām
tām vipralapatām pāpam yasya āryaḥ anumate gataḥ
19. ca satre tapasvibhyaḥ yajñadakṣiṇām saṃśrutya
tām vipralapatām pāpam yasya āryaḥ anumate gataḥ
19. And the sin of those who, having promised a sacrificial fee (yajñadakṣiṇā) to ascetics (tapasvin) during a ritual (satra), then deceitfully withhold it—let that sin (pāpa) fall upon the one by whose consent a noble person has departed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संश्रुत्य (saṁśrutya) - having promised (the fee) (having promised, having agreed, having heard well)
  • (ca) - and (and, also)
  • तपस्विभ्यः (tapasvibhyaḥ) - to the ascetics (to the ascetics, to the renunciants)
  • सत्रे (satre) - during a ritual (in the sacrifice, in the ritual session)
  • वै (vai) - indeed, surely, truly
  • यज्ञदक्षिणाम् (yajñadakṣiṇām) - sacrificial fee/gift
  • ताम् (tām) - that (fee) (that, her)
  • विप्रलपताम् (vipralapatām) - of those who deceitfully withhold (the promised fee) (of those who cheat, of those who prevaricate/babble away)
  • पापम् (pāpam) - sin (incurred by the deceitful persons) (sin, evil, wickedness)
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • आर्यः (āryaḥ) - a noble person (noble, respected, honorable person)
  • अनुमते (anumate) - by consent (of that person) (by consent, with approval, according to the opinion)
  • गतः (gataḥ) - departed (from him) (gone, departed, reached)

Words meanings and morphology

संश्रुत्य (saṁśrutya) - having promised (the fee) (having promised, having agreed, having heard well)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root śru (to hear) with upasarga sam, plus -tya suffix.
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
तपस्विभ्यः (tapasvibhyaḥ) - to the ascetics (to the ascetics, to the renunciants)
(noun)
Dative, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, renunciant, one performing austerities (tapas)
Derived from 'tapas' with the possessive suffix '-vin'.
सत्रे (satre) - during a ritual (in the sacrifice, in the ritual session)
(noun)
Locative, neuter, singular of satra
satra - a large and prolonged sacrificial ceremony, ritual session, assembly
Root: sad (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, truly
(indeclinable)
Emphatic particle.
यज्ञदक्षिणाम् (yajñadakṣiṇām) - sacrificial fee/gift
(noun)
Accusative, feminine, singular of yajñadakṣiṇā
yajñadakṣiṇā - sacrificial fee, remuneration for officiating priests
Compound of 'yajña' and 'dakṣiṇā'.
Compound type : tatpuruṣa (yajña+dakṣiṇā)
  • yajña – sacrifice, ritual, worship
    noun (masculine)
    From root yaj (to sacrifice).
    Root: yaj (class 1)
  • dakṣiṇā – gift, donation, fee (especially to priests)
    noun (feminine)
ताम् (tām) - that (fee) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Third person demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'yajñadakṣiṇām'.
विप्रलपताम् (vipralapatām) - of those who deceitfully withhold (the promised fee) (of those who cheat, of those who prevaricate/babble away)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vipralapat
vipralapat - babbling, chattering, deceiving, prevaricating
Present Active Participle
Formed from root lap (to speak) with upasargas vi and pra, plus śatṛ suffix. Used as an adjective, here substantivized (those who...).
Prefixes: vi+pra
Root: lap (class 1)
Note: Refers to the people who betray their promise.
पापम् (pāpam) - sin (incurred by the deceitful persons) (sin, evil, wickedness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, bad action, demerit
Note: The subject of the implied curse.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to the person being cursed.
आर्यः (āryaḥ) - a noble person (noble, respected, honorable person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārya
ārya - noble, respectable, honorable, a noble person
From root ṛ (to go) + ya.
Root: ṛ (class 1)
अनुमते (anumate) - by consent (of that person) (by consent, with approval, according to the opinion)
(noun)
Locative, feminine, singular of anumati
anumati - consent, permission, approval, opinion
From anu-man (to agree, approve).
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: Literally 'in the approval/consent'.
गतः (gataḥ) - departed (from him) (gone, departed, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, understood
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'āryaḥ'.