Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-69, verse-18

बलिषड्भागमुद्धृत्य नृपस्यारक्षतः प्रजाः ।
अधर्मो यो ऽस्य सो ऽस्यास्तु यस्यार्यो ऽनुमते गतः ॥१८॥
18. baliṣaḍbhāgamuddhṛtya nṛpasyārakṣataḥ prajāḥ ,
adharmo yo'sya so'syāstu yasyāryo'numate gataḥ.
18. baliṣaḍbhāgam uddhṛtya nṛpasya ārakṣataḥ prajāḥ adharmaḥ
yaḥ asya saḥ asya astu yasya āryaḥ anumate gataḥ
18. nṛpasya yaḥ baliṣaḍbhāgam uddhṛtya prajāḥ ārakṣataḥ
adharmaḥ saḥ asya astu yasya āryaḥ anumate gataḥ
18. The king who levies a sixth part as tax but fails to protect his subjects incurs a sin (adharma). Let that sin (adharma) fall upon the one by whose consent a noble person has departed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलिषड्भागम् (baliṣaḍbhāgam) - a sixth part of tribute/tax
  • उद्धृत्य (uddhṛtya) - having collected (tribute) (having collected, having drawn out, having taken)
  • नृपस्य (nṛpasya) - of the king
  • आरक्षतः (ārakṣataḥ) - (of the king) not protecting (not protecting, of one not protecting)
  • प्रजाः (prajāḥ) - subjects (of the king) (subjects, people, progeny)
  • अधर्मः (adharmaḥ) - sin (incurred by the king) (unrighteousness, injustice, demerit, sin)
  • यः (yaḥ) - which (sin) (which, who)
  • अस्य (asya) - of him (the king) (of him, his)
  • सः (saḥ) - that (sin) (that, he)
  • अस्य (asya) - of him (the one by whose consent the noble person departed) (of him, his)
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • आर्यः (āryaḥ) - a noble person (noble, respected, honorable person)
  • अनुमते (anumate) - by consent (of that person) (by consent, with approval, according to the opinion)
  • गतः (gataḥ) - departed (from him) (gone, departed, reached)

Words meanings and morphology

बलिषड्भागम् (baliṣaḍbhāgam) - a sixth part of tribute/tax
(noun)
Accusative, masculine, singular of baliṣaḍbhāga
baliṣaḍbhāga - a sixth part of the king's share, a sixth part of tribute
Compound type : tatpuruṣa (bali+ṣaṣ+bhāga)
  • bali – tribute, offering, tax
    noun (masculine)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • bhāga – share, portion, part
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 7)
उद्धृत्य (uddhṛtya) - having collected (tribute) (having collected, having drawn out, having taken)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root dhṛ with upasarga ud, plus -tya suffix.
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
नृपस्य (nṛpasya) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Formed from nṛ (man) + pā (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
  • nṛ – man, human
    noun (masculine)
  • pā – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
आरक्षतः (ārakṣataḥ) - (of the king) not protecting (not protecting, of one not protecting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ārakṣat
ārakṣat - not protecting, failing to protect
Present Active Participle (negative)
Formed from the root rakṣ (to protect) with upasarga ā, and negative prefix a-, plus śatṛ suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rakṣat)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • rakṣat – protecting
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root rakṣ (to protect) with śatṛ suffix.
    Prefix: ā
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'nṛpasya'.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects (of the king) (subjects, people, progeny)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, people, offspring, progeny
From pra-jan (to generate forth).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
अधर्मः (adharmaḥ) - sin (incurred by the king) (unrighteousness, injustice, demerit, sin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, demerit, sin, violation of natural law (dharma)
Compound of 'a' (negative prefix) and 'dharma'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to hold, sustain).
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to the sin incurred by the king.
यः (yaḥ) - which (sin) (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'adharmaḥ'.
अस्य (asya) - of him (the king) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Third person demonstrative pronoun.
Note: Refers to the king.
सः (saḥ) - that (sin) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Third person demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'adharmaḥ'.
अस्य (asya) - of him (the one by whose consent the noble person departed) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Third person demonstrative pronoun.
Note: Refers to the person being cursed.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative
Third person singular imperative.
Root: as (class 2)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to the person being cursed.
आर्यः (āryaḥ) - a noble person (noble, respected, honorable person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārya
ārya - noble, respectable, honorable, a noble person
From root ṛ (to go) + ya.
Root: ṛ (class 1)
अनुमते (anumate) - by consent (of that person) (by consent, with approval, according to the opinion)
(noun)
Locative, feminine, singular of anumati
anumati - consent, permission, approval, opinion
From anu-man (to agree, approve).
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: Literally 'in the approval/consent'.
गतः (gataḥ) - departed (from him) (gone, departed, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, understood
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'āryaḥ'.