वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-59, verse-7
ततः प्रवर्त्यतां यज्ञः
सर्वे समधितिष्ठते ॥७॥
सर्वे समधितिष्ठते ॥७॥
7. tataḥ pravartyatāṃ yajñaḥ
sarve samadhitiṣṭhate.
sarve samadhitiṣṭhate.
7.
tataḥ pravartyatām yajñaḥ
sarve samadhitiṣṭhate
sarve samadhitiṣṭhate
7.
tataḥ yajñaḥ pravartyatām
sarve samadhitiṣṭhate
sarve samadhitiṣṭhate
7.
Then let the Vedic ritual (yajña) be performed, and let all (the sages) oversee it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- प्रवर्त्यताम् (pravartyatām) - let it be performed/commenced
- यज्ञः (yajñaḥ) - sacrifice, ritual
- सर्वे (sarve) - all
- समधितिष्ठते (samadhitiṣṭhate) - Grammatically, this is 3rd singular. However, given 'sarve' (nominative plural) and the context of multiple sages, it is interpreted as 'let them oversee it'. (he/it presides over, he/it oversees)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
प्रवर्त्यताम् (pravartyatām) - let it be performed/commenced
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
यज्ञः (yajñaḥ) - sacrifice, ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, offering, ritual (yajña)
Root: yaj (class 1)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
समधितिष्ठते (samadhitiṣṭhate) - Grammatically, this is 3rd singular. However, given 'sarve' (nominative plural) and the context of multiple sages, it is interpreted as 'let them oversee it'. (he/it presides over, he/it oversees)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sthā
Prefixes: sam+adhi
Root: sthā (class 1)
Note: Although the form is 3rd singular present middle, the context with 'sarve' (all, nom. pl.) suggests a collective action or a potential textual variant for a plural imperative (e.g., samadhitiṣṭhantām).