वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-59, verse-32
विश्वामित्रस्तु धर्मात्मा सर्वदेवैरभिष्टुतः ।
ऋषिभिश्च महातेजा बाढमित्याह देवताः ॥३२॥
ऋषिभिश्च महातेजा बाढमित्याह देवताः ॥३२॥
32. viśvāmitrastu dharmātmā sarvadevairabhiṣṭutaḥ ,
ṛṣibhiśca mahātejā bāḍhamityāha devatāḥ.
ṛṣibhiśca mahātejā bāḍhamityāha devatāḥ.
32.
viśvāmitraḥ tu dharmātmā sarvadevaiḥ abhiṣṭutaḥ
ṛṣibhiḥ ca mahātejāḥ bāḍham iti āha devatāḥ
ṛṣibhiḥ ca mahātejāḥ bāḍham iti āha devatāḥ
32.
tu dharmātmā sarvadevaiḥ ṛṣibhiḥ ca abhiṣṭutaḥ
mahātejāḥ viśvāmitraḥ devatāḥ bāḍham iti āha
mahātejāḥ viśvāmitraḥ devatāḥ bāḍham iti āha
32.
Indeed, Viśvāmitra, the greatly glorious one, whose nature (dharma) was righteousness, and who was praised by all the gods and sages, said to the deities, 'So be it!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a famous sage)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose nature (dharma) is goodness/righteousness
- सर्वदेवैः (sarvadevaiḥ) - by all the gods
- अभिष्टुतः (abhiṣṭutaḥ) - praised, eulogized
- ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages
- च (ca) - and
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious, highly effulgent
- बाढम् (bāḍham) - certainly, very well, indeed, 'so be it'
- इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
- आह (āha) - he said, spoke
- देवताः (devatāḥ) - the deities, gods
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a famous sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (proper name of a sage)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose nature (dharma) is goodness/righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, whose nature (dharma) is goodness/righteousness
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
सर्वदेवैः (sarvadevaiḥ) - by all the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvadeva
sarvadeva - all gods, every god
Compound type : karmadharaya (sarva+deva)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
अभिष्टुतः (abhiṣṭutaḥ) - praised, eulogized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣṭuta
abhiṣṭuta - praised, eulogized, glorified
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root stu with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: stu (class 2)
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and
(indeclinable)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious, highly effulgent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor/glory/energy
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, glory, energy, power, brilliance
noun (neuter)
बाढम् (bāḍham) - certainly, very well, indeed, 'so be it'
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
(indeclinable)
आह (āha) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect Mood, Paras. Padam
3rd person singular perfect of root ah (irregular)
Root: ah (class 2)
देवताः (devatāḥ) - the deities, gods
(noun)
Accusative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god