Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-59, verse-23

ततः परमसंभ्रान्ताः सर्षिसंघाः सुरर्षभाः ।
विश्वामित्रं महात्मानमूचुः सानुनयं वचः ॥२३॥
23. tataḥ paramasaṃbhrāntāḥ sarṣisaṃghāḥ surarṣabhāḥ ,
viśvāmitraṃ mahātmānamūcuḥ sānunayaṃ vacaḥ.
23. tataḥ paramasaṃbhrāntāḥ sarṣisaṃghāḥ surarṣabhāḥ
viśvāmitram mahātmānam ūcuḥ sānunayam vacaḥ
23. tataḥ paramasaṃbhrāntāḥ sarṣisaṃghāḥ surarṣabhāḥ
mahātmānam viśvāmitram sānunayam vacaḥ ūcuḥ
23. Then, greatly bewildered, the assemblies of sages and the foremost among the gods spoke a conciliatory word to the noble-souled Viśvāmitra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • परमसंभ्रान्ताः (paramasaṁbhrāntāḥ) - greatly bewildered, exceedingly agitated
  • सर्षिसंघाः (sarṣisaṁghāḥ) - the assemblies of sages, groups of rishis
  • सुरर्षभाः (surarṣabhāḥ) - foremost among the gods, best of the gods
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - to Viśvāmitra
  • महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one, noble-souled
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
  • सानुनयम् (sānunayam) - conciliatory, humble, politely
  • वचः (vacaḥ) - word, speech

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
परमसंभ्रान्ताः (paramasaṁbhrāntāḥ) - greatly bewildered, exceedingly agitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paramasaṃbhrānta
paramasaṁbhrānta - greatly bewildered, exceedingly agitated, utterly confused
Past Passive Participle
Compound: parama (supreme/great) + saṃbhrānta (bewildered)
Compound type : karmadhāraya (parama+saṃbhrānta)
  • parama – supreme, ultimate, highest, greatest
    adjective (masculine)
  • saṃbhrānta – bewildered, agitated, confused
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhram (to wander) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
सर्षिसंघाः (sarṣisaṁghāḥ) - the assemblies of sages, groups of rishis
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarṣisaṃgha
sarṣisaṁgha - assemblies of sages, groups of rishis
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ṛṣi+saṃgha)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
  • saṃgha – assembly, group, multitude, community
    noun (masculine)
सुरर्षभाः (surarṣabhāḥ) - foremost among the gods, best of the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of surarṣabha
surarṣabha - foremost among the gods, best of the gods
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+ṛṣabha)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, foremost
    noun (masculine)
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - to Viśvāmitra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a great sage)
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one, noble-souled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), third person, plural, active voice
Root: vac (class 2)
सानुनयम् (sānunayam) - conciliatory, humble, politely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sānunaya
sānunaya - with conciliation, humbly, politely, with supplication
Compound: sa (with) + anunaya (conciliation/humility)
Compound type : bahuvrīhi (sa+anunaya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • anunaya – conciliation, politeness, humility, supplication
    noun (masculine)
    Prefix: anu
Note: Used here adverbially, modifying the verb 'spoke'
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying