वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-47, verse-26
मम रूपं समास्थाय कृतवानसि दुर्मते ।
अकर्तव्यमिदं यस्माद्विफलस्त्वं भविष्यति ॥२६॥
अकर्तव्यमिदं यस्माद्विफलस्त्वं भविष्यति ॥२६॥
26. mama rūpaṃ samāsthāya kṛtavānasi durmate ,
akartavyamidaṃ yasmādviphalastvaṃ bhaviṣyati.
akartavyamidaṃ yasmādviphalastvaṃ bhaviṣyati.
26.
mama rūpam samāsthāya kṛtavān asi durmate
akartavyam idam yasmāt viphalaḥ tvam bhaviṣyati
akartavyam idam yasmāt viphalaḥ tvam bhaviṣyati
26.
durmate yasmāt mama rūpam samāsthāya idam
akartavyam kṛtavān asi tvam viphalaḥ bhaviṣyati
akartavyam kṛtavān asi tvam viphalaḥ bhaviṣyati
26.
O ill-minded one, because you have done this forbidden act by assuming my form, you will become fruitless (viphala).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, of me
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
- समास्थाय (samāsthāya) - having assumed, having adopted
- कृतवान् (kṛtavān) - one who has done, having done
- असि (asi) - you are
- दुर्मते (durmate) - O ill-minded one (referring to Indra) (O ill-minded one, O foolish one)
- अकर्तव्यम् (akartavyam) - that which ought not to be done, improper act, forbidden act
- इदम् (idam) - this
- यस्मात् (yasmāt) - because (because, since, from which)
- विफलः (viphalaḥ) - fruitless, impotent, unsuccessful
- त्वम् (tvam) - you
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
समास्थाय (samāsthāya) - having assumed, having adopted
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with -ya suffix after upasargas
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
कृतवान् (kṛtavān) - one who has done, having done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, one who has done
past active participle
formed from root kṛ with -tavat suffix
Root: kṛ (class 8)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
दुर्मते (durmate) - O ill-minded one (referring to Indra) (O ill-minded one, O foolish one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, one with bad intentions
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable
prefix indicating badness or difficulty - mati – mind, thought, intelligence
noun (feminine)
अकर्तव्यम् (akartavyam) - that which ought not to be done, improper act, forbidden act
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akartavya
akartavya - not to be done, improper, forbidden
gerundive (kṛtya)
formed from root kṛ with -tavya suffix and negation prefix 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kartavya)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - kartavya – to be done, proper
gerundive (neuter)
gerundive
from root kṛ with -tavya suffix
Root: kṛ (class 8)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
यस्मात् (yasmāt) - because (because, since, from which)
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'yad' used adverbially to mean 'because'.
विफलः (viphalaḥ) - fruitless, impotent, unsuccessful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viphala
viphala - without fruit, barren, fruitless, ineffectual
Compound type : bahuvrīhi (vi+phala)
- vi – without, deprived of, apart
indeclinable
prefix indicating separation or negation - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Grammatically 3rd person singular, though in context with 'tvam' (you) might imply a general statement or poetic license for a 2nd person action.