वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-47, verse-15
गौतमस्य नरश्रेष्ठ पूर्वमासीन्महात्मनः ।
आश्रमो दिव्यसंकाशः सुरैरपि सुपूजितः ॥१५॥
आश्रमो दिव्यसंकाशः सुरैरपि सुपूजितः ॥१५॥
15. gautamasya naraśreṣṭha pūrvamāsīnmahātmanaḥ ,
āśramo divyasaṃkāśaḥ surairapi supūjitaḥ.
āśramo divyasaṃkāśaḥ surairapi supūjitaḥ.
15.
gautamasya naraśreṣṭha pūrvam āsīn mahātmanaḥ
| āśramaḥ divyasaṃkāśaḥ suraiḥ api supūjitaḥ
| āśramaḥ divyasaṃkāśaḥ suraiḥ api supūjitaḥ
15.
naraśreṣṭha,
pūrvam mahātmanaḥ gautamasya āśramaḥ āsīn.
[saḥ] divyasaṃkāśaḥ,
suraiḥ api supūjitaḥ [ca].
pūrvam mahātmanaḥ gautamasya āśramaḥ āsīn.
[saḥ] divyasaṃkāśaḥ,
suraiḥ api supūjitaḥ [ca].
15.
O best among men (naraśreṣṭha), formerly, this hermitage (āśrama) belonged to the great-souled (mahātman) Gautama. It was splendid like a divine (divyasaṃkāśa) abode and was highly revered even by the gods (sura).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गौतमस्य (gautamasya) - of Gautama
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men, O foremost of men
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
- आसीन् (āsīn) - was, existed
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
- आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage, ascetic's abode
- दिव्यसंकाशः (divyasaṁkāśaḥ) - splendid like heaven, shining like a god, divine-looking
- सुरैः (suraiḥ) - by the gods, by the deities
- अपि (api) - even, also, too
- सुपूजितः (supūjitaḥ) - well-worshipped, highly honored, greatly revered
Words meanings and morphology
गौतमस्य (gautamasya) - of Gautama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (name of a sage)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men, O foremost of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, chief of men
Compound type : tatpurusha (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
आसीन् (āsīn) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Variant form of āsīt, common in epic Sanskrit.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (noun: a great soul)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage, ascetic's abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, ascetic's abode, stage of life
दिव्यसंकाशः (divyasaṁkāśaḥ) - splendid like heaven, shining like a god, divine-looking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divyasaṃkāśa
divyasaṁkāśa - having a divine appearance, resembling heaven
Compound type : karmadharaya (divya+saṃkāśa)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective - saṃkāśa – resembling, like, similar to, appearance
noun (masculine)
सुरैः (suraiḥ) - by the gods, by the deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सुपूजितः (supūjitaḥ) - well-worshipped, highly honored, greatly revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supūjita
supūjita - well-honored, greatly respected
Past Passive Participle
Formed with su- (good, well) + pūjita (honored)
Prefix: su
Root: pūj (class 10)