वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-12, verse-7
गणकाञ् शिल्पिनश्चैव तथैव नटनर्तकान् ।
तथा शुचीञ् शास्त्रविदः पुरुषान् सुबहुश्रुतान् ॥७॥
तथा शुचीञ् शास्त्रविदः पुरुषान् सुबहुश्रुतान् ॥७॥
7. gaṇakāñ śilpinaścaiva tathaiva naṭanartakān ,
tathā śucīñ śāstravidaḥ puruṣān subahuśrutān.
tathā śucīñ śāstravidaḥ puruṣān subahuśrutān.
7.
gaṇakān śilpinaḥ ca eva tathā eva naṭanartakān
tathā śucīn śāstravidaḥ puruṣān subahuśrutān
tathā śucīn śāstravidaḥ puruṣān subahuśrutān
7.
gaṇakān ca śilpinaḥ ca eva tathā eva naṭanartakān
tathā śucīn śāstravidaḥ subahuśrutān puruṣān
tathā śucīn śāstravidaḥ subahuśrutān puruṣān
7.
Accountants and artisans, and also, actors and dancers. And similarly, pure, scripture-knowing, and very learned men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गणकान् (gaṇakān) - accountants (accountants, calculators, enumerators)
- शिल्पिनः (śilpinaḥ) - craftsmen, artisans (craftsmen, artists, skilled persons)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - similarly, also (indeed, only, certainly, even, just)
- तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that way, accordingly)
- एव (eva) - also, indeed (indeed, only, certainly, even, just)
- नटनर्तकान् (naṭanartakān) - actors and dancers
- तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that way, accordingly)
- शुचीन् (śucīn) - pure (men) (pure, clean, holy, bright, innocent)
- शास्त्रविदः (śāstravidaḥ) - knowledgeable in scriptures (knowing the scriptures, conversant with sacred writings, learned)
- पुरुषान् (puruṣān) - men (men, persons, males)
- सुबहुश्रुतान् (subahuśrutān) - very learned (men) (very learned, highly educated, having heard much)
Words meanings and morphology
गणकान् (gaṇakān) - accountants (accountants, calculators, enumerators)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaṇaka
gaṇaka - calculator, accountant, astrologer, enumerator
From root 'gaṇ' (to count, reckon).
Root: gaṇ (class 10)
शिल्पिनः (śilpinaḥ) - craftsmen, artisans (craftsmen, artists, skilled persons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śilpin
śilpin - craftsman, artist, artisan, skilled person
Possessive suffix '-in' from 'śilpa' (art).
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - similarly, also (indeed, only, certainly, even, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Used here to emphasize 'also'.
तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that way, accordingly)
(indeclinable)
Note: Conjunction for another list.
एव (eva) - also, indeed (indeed, only, certainly, even, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
नटनर्तकान् (naṭanartakān) - actors and dancers
(noun)
Accusative, masculine, plural of naṭanartaka
naṭanartaka - actors and dancers (compound of actor and dancer)
Dvandva compound.
Compound type : Dvandva (naṭa+nartaka)
- naṭa – actor, dancer, mime
noun (masculine)
From root 'naṭ' (to dance, act).
Root: naṭ (class 1) - nartaka – dancer, actor
noun (masculine)
From root 'nṛt' (to dance).
Root: nṛt (class 4)
तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that way, accordingly)
(indeclinable)
Note: Conjunction for another list.
शुचीन् (śucīn) - pure (men) (pure, clean, holy, bright, innocent)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śuci
śuci - pure, clean, holy, bright, innocent
i-stem adjective.
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with puruṣān.
शास्त्रविदः (śāstravidaḥ) - knowledgeable in scriptures (knowing the scriptures, conversant with sacred writings, learned)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śāstravid
śāstravid - knowing the scriptures, conversant with sacred writings, learned
Compound of 'śāstra' (scripture) and 'vid' (knowing).
Compound type : Tatpuruṣa (śāstra+vid)
- śāstra – scripture, treatise, rule, instruction
noun (neuter)
From root 'śās' (to teach, instruct).
Root: śās (class 2) - vid – knowing, perceiving, finding, learned
adjective (masculine)
Derived from root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with puruṣān.
पुरुषान् (puruṣān) - men (men, persons, males)
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person; the cosmic person (puruṣa)
Note: The direct object of the verb in the previous verse (abravīt).
सुबहुश्रुतान् (subahuśrutān) - very learned (men) (very learned, highly educated, having heard much)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahuśruta
subahuśruta - very learned, highly educated, having heard much
Compound formed with 'su' (good, very), 'bahu' (much), and 'śruta' (heard, learned).
Compound type : Bahuvrīhi (su+bahu+śruta)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - bahu – much, many, numerous
adjective (masculine) - śruta – heard, learned, famed, knowledge
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'śru' (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with puruṣān.