Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,12

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-12, verse-32

निर्यातु च भवान्यष्टुं यज्ञायतनमन्तिकात् ।
सर्वकामैरुपहृतैरुपेतं वै समन्ततः ॥३२॥
32. niryātu ca bhavānyaṣṭuṃ yajñāyatanamantikāt ,
sarvakāmairupahṛtairupetaṃ vai samantataḥ.
32. niryātu ca bhavān yaṣṭum yajñāyatanam antikāt
sarvakāmaiḥ upahṛtaiḥ upetam vai samantataḥ
32. bhavān ca yajñāyatanam antikāt sarvakāmaiḥ
upahṛtaiḥ samantataḥ vai upetam yaṣṭum niryātu
32. And let Your Majesty proceed to perform the Vedic ritual (yajña) at the sacrificial ground nearby, which is indeed fully furnished on all sides with all desired provisions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्यातु (niryātu) - let him go forth, let him depart
  • (ca) - and, also
  • भवान् (bhavān) - Your Majesty (referring to the king) (your honor, you)
  • यष्टुम् (yaṣṭum) - to sacrifice, to worship
  • यज्ञायतनम् (yajñāyatanam) - sacrificial site, place of sacrifice
  • अन्तिकात् (antikāt) - from nearby, from a short distance
  • सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all the necessary provisions for the sacrifice (with all desires, with all wishes, with all desired objects)
  • उपहृतैः (upahṛtaiḥ) - with those offered, with those brought
  • उपेतम् (upetam) - endowed with, furnished with, accompanied by
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around

Words meanings and morphology

निर्यातु (niryātu) - let him go forth, let him depart
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of niryā
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - Your Majesty (referring to the king) (your honor, you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
present active participle
Root: bhū (class 1)
यष्टुम् (yaṣṭum) - to sacrifice, to worship
(indeclinable)
infinitive
Root: yaj (class 1)
यज्ञायतनम् (yajñāyatanam) - sacrificial site, place of sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of yajñāyatana
yajñāyatana - sacrificial site, place for sacrifice
Compound type : tatpurusha (yajña+āyatana)
  • yajña – sacrifice, worship, offering (yajña)
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • āyatana – place, abode, site, house
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: yat (class 1)
अन्तिकात् (antikāt) - from nearby, from a short distance
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'from nearby'.
सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all the necessary provisions for the sacrifice (with all desires, with all wishes, with all desired objects)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvakāma
sarvakāma - all desires, all wishes, all objects of desire
Compound type : bahuvrihi (sarva+kāma)
  • sarva – all, every, entire
    pronoun (masculine)
  • kāma – desire, wish, longing, pleasure
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
उपहृतैः (upahṛtaiḥ) - with those offered, with those brought
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of upahṛta
upahṛta - offered, brought, presented
past passive participle
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
उपेतम् (upetam) - endowed with, furnished with, accompanied by
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upeta
upeta - endowed with, furnished with, accompanied by, approached
past passive participle
Prefix: upa
Root: i (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)