वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-12, verse-33
तथा वसिष्ठवचनादृश्यशृङ्गस्य चोभयोः ।
शुभे दिवस नक्षत्रे निर्यातो जगतीपतिः ॥३३॥
शुभे दिवस नक्षत्रे निर्यातो जगतीपतिः ॥३३॥
33. tathā vasiṣṭhavacanādṛśyaśṛṅgasya cobhayoḥ ,
śubhe divasa nakṣatre niryāto jagatīpatiḥ.
śubhe divasa nakṣatre niryāto jagatīpatiḥ.
33.
tathā vasiṣṭhavacanāt ṛśyaśṛṅgasya ca ubhayoḥ
śubhe divasa nakṣatre niryātaḥ jagatīpatiḥ
śubhe divasa nakṣatre niryātaḥ jagatīpatiḥ
33.
tathā jagatīpatiḥ vasiṣṭhavacanāt ṛśyaśṛṅgasya
ca ubhayoḥ śubhe divasa nakṣatre niryātaḥ
ca ubhayoḥ śubhe divasa nakṣatre niryātaḥ
33.
Accordingly, the king (jagatīpati) departed by the counsel of both Vasiṣṭha and Ṛṣyaśṛṅga, on an auspicious day and under a favorable constellation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, accordingly
- वसिष्ठवचनात् (vasiṣṭhavacanāt) - from Vasiṣṭha's words/counsel
- ऋश्यशृङ्गस्य (ṛśyaśṛṅgasya) - of Ṛṣyaśṛṅga
- च (ca) - and, also
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both Vasiṣṭha and Ṛṣyaśṛṅga (of both)
- शुभे (śubhe) - auspicious, fortunate
- दिवस (divasa) - on an auspicious day (day)
- नक्षत्रे (nakṣatre) - under a favorable constellation (in the constellation, under the star)
- निर्यातः (niryātaḥ) - departed, went forth
- जगतीपतिः (jagatīpatiḥ) - king, lord of the earth
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, accordingly
(indeclinable)
वसिष्ठवचनात् (vasiṣṭhavacanāt) - from Vasiṣṭha's words/counsel
(noun)
Ablative, neuter, singular of vasiṣṭhavacana
vasiṣṭhavacana - words/counsel of Vasiṣṭha
Compound type : tatpurusha (vasiṣṭha+vacana)
- vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Rishi)
proper noun (masculine) - vacana – word, speech, statement, counsel
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
ऋश्यशृङ्गस्य (ṛśyaśṛṅgasya) - of Ṛṣyaśṛṅga
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ṛśyaśṛṅga
ṛśyaśṛṅga - Ṛṣyaśṛṅga (name of a Rishi)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - of both Vasiṣṭha and Ṛṣyaśṛṅga (of both)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both
शुभे (śubhe) - auspicious, fortunate
(adjective)
Locative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, good, fortunate
दिवस (divasa) - on an auspicious day (day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
नक्षत्रे (nakṣatre) - under a favorable constellation (in the constellation, under the star)
(noun)
Locative, neuter, singular of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion
निर्यातः (niryātaḥ) - departed, went forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niryāta
niryāta - departed, gone out, issued forth
past passive participle
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
जगतीपतिः (jagatīpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagatīpati
jagatīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpurusha (jagatī+pati)
- jagatī – earth, world
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, protector
noun (masculine)