वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-12, verse-14
तेषामपि विशेषेण पूजा कार्या यथाक्रमम् ।
यथा सर्वं सुविहितं न किं चित् परिहीयते ॥१४॥
यथा सर्वं सुविहितं न किं चित् परिहीयते ॥१४॥
14. teṣāmapi viśeṣeṇa pūjā kāryā yathākramam ,
yathā sarvaṃ suvihitaṃ na kiṃ cit parihīyate.
yathā sarvaṃ suvihitaṃ na kiṃ cit parihīyate.
14.
teṣām api viśeṣeṇa pūjā kāryā yathākramam
yathā sarvam suvihitam na kim cit parihīyate
yathā sarvam suvihitam na kim cit parihīyate
14.
api teṣām viśeṣeṇa yathākramam pūjā kāryā
yathā sarvam suvihitam kim cit na parihīyate
yathā sarvam suvihitam kim cit na parihīyate
14.
To them also, special honor (pūjā) should be shown, in the appropriate sequence, so that nothing that has been properly arranged is overlooked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - to them (referring to the diligent people and artisans from the previous verse) (of them, to them)
- अपि (api) - also (even, also, too, moreover)
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, in a special way (especially, particularly, by distinction, specifically)
- पूजा (pūjā) - special honor (honor, worship, respect, veneration)
- कार्या (kāryā) - should be shown (honor) (should be done, to be performed, to be made)
- यथाक्रमम् (yathākramam) - in the appropriate sequence (in due order, successively, according to sequence)
- यथा (yathā) - so that, in such a way that (as, just as, so that, in order that)
- सर्वम् (sarvam) - everything (that has been arranged) (all, everything, the whole)
- सुविहितम् (suvihitam) - properly arranged/planned (well-arranged, properly performed, well-ordained, properly placed)
- न (na) - not (not, no)
- किम् (kim) - (part of kiṃ cit - anything) (what, which, whether)
- चित् (cit) - (part of kiṃ cit - anything) ((particle indicating indefiniteness))
- परिहीयते (parihīyate) - is overlooked or left out (is omitted, is lost, is neglected, is incomplete)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - to them (referring to the diligent people and artisans from the previous verse) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative/personal pronoun)
Note: Implies 'for them'.
अपि (api) - also (even, also, too, moreover)
(indeclinable)
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, in a special way (especially, particularly, by distinction, specifically)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiarity, speciality, particularity
From vi + śiṣ (to distinguish, to leave as remainder).
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Functions adverbially.
पूजा (pūjā) - special honor (honor, worship, respect, veneration)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, adoration, honor, respect, reverence
From root pūj (to honor, worship).
Root: pūj (class 10)
Note: Subject of the passive verb 'kāryā'.
कार्या (kāryā) - should be shown (honor) (should be done, to be performed, to be made)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, to be performed, proper to be done, duty, action
Gerundive (ṇyat/yat/kyap pratyaya)
From root kṛ (to do, make) + suffix -ya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a predicate verb.
यथाक्रमम् (yathākramam) - in the appropriate sequence (in due order, successively, according to sequence)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of yathā (as) + krama (order, sequence).
Compound type : avyayībhāva (yathā+krama)
- yathā – as, just as, so that
indeclinable - krama – step, order, sequence, method
noun (masculine)
From root kram (to step, go).
Root: kram (class 1)
यथा (yathā) - so that, in such a way that (as, just as, so that, in order that)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - everything (that has been arranged) (all, everything, the whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Subject of the clause 'na kiṃ cit parihīyate'.
सुविहितम् (suvihitam) - properly arranged/planned (well-arranged, properly performed, well-ordained, properly placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suvihita
suvihita - well-arranged, properly performed, well-ordained, well-established
Past Passive Participle
Compound of su (good, well) + vihita (arranged, performed). Vihita from vi + dhā (to place, arrange) + -ta.
Compound type : karmadhāraya (su+vihita)
- su – good, well, excellent, easy
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well'. - vihita – arranged, placed, performed, ordained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from vi + dhā (to place) + -ta suffix.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Functions as a predicate adjective with an implied verb 'to be'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
किम् (kim) - (part of kiṃ cit - anything) (what, which, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
चित् (cit) - (part of kiṃ cit - anything) ((particle indicating indefiniteness))
(indeclinable)
परिहीयते (parihīyate) - is overlooked or left out (is omitted, is lost, is neglected, is incomplete)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of parihī
From prefix pari + root hā (to abandon, leave, go). It's in the passive voice.
Prefix: pari
Root: hā (class 3)