Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,12

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-12, verse-18

समानयस्व सत्कृत्य सर्वदेशेषु मानवान् ।
मिथिलाधिपतिं शूरं जनकं सत्यविक्रमम् ॥१८॥
18. samānayasva satkṛtya sarvadeśeṣu mānavān ,
mithilādhipatiṃ śūraṃ janakaṃ satyavikramam.
18. samānayasva satkṛtya sarvadeśeṣu mānavān
mithilādhipatim śūram janakam satyavikramam
18. satkṛtya sarvadeśeṣu mānavān samānayasva
śūram satyavikramam mithilādhipatim janakam
18. Respectfully gather people from all regions. Also, bring Janaka, the heroic ruler of Mithila, who possesses true valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समानयस्व (samānayasva) - bring together, gather, assemble
  • सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having respected, respectfully
  • सर्वदेशेषु (sarvadeśeṣu) - in all countries, in all regions
  • मानवान् (mānavān) - humans, people, men
  • मिथिलाधिपतिम् (mithilādhipatim) - the lord of Mithila, the ruler of Mithila
  • शूरम् (śūram) - brave, heroic, valiant
  • जनकम् (janakam) - King Janaka of Mithila, father of Sītā. (Janaka (name of a king))
  • सत्यविक्रमम् (satyavikramam) - of true valor, whose prowess is truth

Words meanings and morphology

समानयस्व (samānayasva) - bring together, gather, assemble
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of samānī
Imperative
From root `nī` (to lead) with prefixes `sam-` (together) and `ā-` (to, near). 2nd person singular, imperative mood, middle voice (ātmanepada).
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having respected, respectfully
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `kṛ` (to do) with prefix `sat-` (good, true, excellent). Absolutive form.
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
सर्वदेशेषु (sarvadeśeṣu) - in all countries, in all regions
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvadeśa
sarvadeśa - all countries, all regions, universal land
Compound of `sarva` (all) and `deśa` (country, region).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+deśa)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • deśa – country, region, place
    noun (masculine)
मानवान् (mānavān) - humans, people, men
(noun)
Accusative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, offspring of Manu, descendant of man
Derived from `manu` (man, progenitor of mankind).
Note: Direct object of `samānayasva`.
मिथिलाधिपतिम् (mithilādhipatim) - the lord of Mithila, the ruler of Mithila
(noun)
Accusative, masculine, singular of mithilādhipati
mithilādhipati - lord/ruler of Mithila
Compound of `mithilā` (name of a city/kingdom) and `adhipati` (lord, ruler).
Compound type : tatpuruṣa (mithilā+adhipati)
  • mithilā – Mithila (name of an ancient city and kingdom)
    proper noun (feminine)
  • adhipati – lord, master, ruler, king
    noun (masculine)
    Compound of `adhi` (over, upon) and `pati` (master).
    Prefix: adhi
Note: Direct object of implicit 'bring' or continuing `samānayasva` in an extended sense.
शूरम् (śūram) - brave, heroic, valiant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, valiant, warrior
Note: Adjective modifying `janakam`.
जनकम् (janakam) - King Janaka of Mithila, father of Sītā. (Janaka (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (name of a king of Videha, father of Sītā), father, generator
From root `jan` (to be born, produce) + `aka` suffix.
Root: jan (class 4)
Note: Direct object of implicit 'bring'.
सत्यविक्रमम् (satyavikramam) - of true valor, whose prowess is truth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - whose valor is truth, of true prowess, truly valorous
Compound of `satya` (truth) and `vikrama` (valor, prowess).
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • vikrama – valor, prowess, heroism, mighty stride
    noun (masculine)
    From root `kram` (to step) with prefix `vi-`.
    Prefix: vi
    Root: kram
Note: Adjective modifying `janakam`.