मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-27, verse-29
वर्णधर्मा न सीदन्ति यस्य राज्ये तथाश्रमाः ।
वत्स तस्य सुखं प्रेत्य परत्रेह च शाश्वतम् ॥२९॥
वत्स तस्य सुखं प्रेत्य परत्रेह च शाश्वतम् ॥२९॥
29. varṇadharmā na sīdanti yasya rājye tathāśramāḥ .
vatsa tasya sukhaṃ pretya paratreha ca śāśvatam.
vatsa tasya sukhaṃ pretya paratreha ca śāśvatam.
29.
varṇadharmāḥ na sīdanti yasya rājye tathā āśramāḥ
| vatsa tasya sukham pretya paratra iha ca śāśvatam
| vatsa tasya sukham pretya paratra iha ca śāśvatam
29.
O child, for the one in whose kingdom the duties of the social classes (varṇa-dharma) and the stages of life (āśrama) do not decline, happiness is eternal, both in this world and in the next after death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्णधर्माः (varṇadharmāḥ) - duties of social classes, natural laws of social orders
- न (na) - not, no
- सीदन्ति (sīdanti) - they decline, they perish, they become distressed
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- राज्ये (rājye) - in the kingdom
- तथा (tathā) - and, likewise, thus
- आश्रमाः (āśramāḥ) - stages of life
- वत्स (vatsa) - O child, O dear one
- तस्य (tasya) - his, of him
- सुखम् (sukham) - happiness, joy
- प्रेत्य (pretya) - having died, having departed (from this world)
- परत्र (paratra) - in the other world, in the next life
- इह (iha) - here, in this world
- च (ca) - and
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual
Words meanings and morphology
वर्णधर्माः (varṇadharmāḥ) - duties of social classes, natural laws of social orders
(noun)
Nominative, masculine, plural of varṇadharma
varṇadharma - the natural law (dharma) of social classes (varṇa); the constitution of social orders
Compound type : tatpuruṣa (varṇa+dharma)
- varṇa – color, class, social order
noun (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सीदन्ति (sīdanti) - they decline, they perish, they become distressed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sīd
present stem
From root `sad` (षद्लृ) with reduplication in the present system
Root: sad (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which
राज्ये (rājye) - in the kingdom
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
From `rājan` (king) + `ya` suffix
Root: rāj
तथा (tathā) - and, likewise, thus
(indeclinable)
आश्रमाः (āśramāḥ) - stages of life
(noun)
Nominative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, stage of life, order of life
From `ā` + `śram` (to toil, exert oneself)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
वत्स (vatsa) - O child, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, son, dear one
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king in whose kingdom the varṇa-dharma and āśrama-dharma are upheld.
सुखम् (sukham) - happiness, joy
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
From `su` (good) + `kha` (axle-hole, space). Lit. 'having a good axle-hole,' meaning easy to move, comfortable.
प्रेत्य (pretya) - having died, having departed (from this world)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from `pra` + `i` (to go) + `tya` suffix
Prefix: pra
Root: i (class 2)
परत्र (paratra) - in the other world, in the next life
(indeclinable)
From `para` (other) + `tra` suffix (locative sense)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
From `śaśvat` (perpetual, constant)