मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-27, verse-17
काककोकिलभृङ्गाणां मृगव्यालशिखण्डिनाम् ।
हंसकुक्कुटलोहानां शिक्षेत चरित नृपः ॥१७॥
हंसकुक्कुटलोहानां शिक्षेत चरित नृपः ॥१७॥
17. kākakokilabhṛṅgāṇāṃ mṛgavyālaśikhaṇḍinām .
haṃsakukkuṭalohānāṃ śikṣeta carita nṛpaḥ.
haṃsakukkuṭalohānāṃ śikṣeta carita nṛpaḥ.
17.
kākakokilabhṛṅgāṇām mṛgavyālaśikhaṇḍinām
haṃsakukkuṭalohānām śikṣeta caritam nṛpaḥ
haṃsakukkuṭalohānām śikṣeta caritam nṛpaḥ
17.
A king should learn the conduct of crows, cuckoos, bees, deer, snakes, peacocks, swans, roosters, and blacksmiths.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काककोकिलभृङ्गाणाम् (kākakokilabhṛṅgāṇām) - of crows, cuckoos, and bees
- मृगव्यालशिखण्डिनाम् (mṛgavyālaśikhaṇḍinām) - of deer, snakes, and peacocks
- हंसकुक्कुटलोहानाम् (haṁsakukkuṭalohānām) - of swans, roosters, and blacksmiths/metalworkers
- शिक्षेत (śikṣeta) - should learn, one should learn
- चरितम् (caritam) - conduct, behavior, nature, life
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
Words meanings and morphology
काककोकिलभृङ्गाणाम् (kākakokilabhṛṅgāṇām) - of crows, cuckoos, and bees
(noun)
Genitive, masculine, plural of kākakokilabhṛṅga
kākakokilabhṛṅga - crow, cuckoo, and bee
Compound type : dvandva (kāka+kokila+bhṛṅga)
- kāka – crow
noun (masculine) - kokila – cuckoo
noun (masculine) - bhṛṅga – bee
noun (masculine)
मृगव्यालशिखण्डिनाम् (mṛgavyālaśikhaṇḍinām) - of deer, snakes, and peacocks
(noun)
Genitive, masculine, plural of mṛgavyālaśikhaṇḍin
mṛgavyālaśikhaṇḍin - deer, snake, and peacock
Compound type : dvandva (mṛga+vyāla+śikhaṇḍin)
- mṛga – deer
noun (masculine) - vyāla – snake
noun (masculine) - śikhaṇḍin – peacock (lit. having a crest)
noun (masculine)
हंसकुक्कुटलोहानाम् (haṁsakukkuṭalohānām) - of swans, roosters, and blacksmiths/metalworkers
(noun)
Genitive, masculine, plural of haṃsakukkuṭaloha
haṁsakukkuṭaloha - swan, rooster, and blacksmith/metalworker
Compound type : dvandva (haṃsa+kukkuṭa+loha)
- haṃsa – swan
noun (masculine) - kukkuṭa – rooster, cock
noun (masculine) - loha – blacksmith, metalworker (lit. iron)
noun (masculine)
शिक्षेत (śikṣeta) - should learn, one should learn
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi liṅ) of śikṣ
Root: śikṣ (class 1)
Note: It is an `ātmanepada` (middle voice) verb form in the optative mood.
चरितम् (caritam) - conduct, behavior, nature, life
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, behavior, action, character, life
Past Passive Participle
Derived from root `car` (to move, to behave) with suffix `ta`, used as a noun.
Root: car (class 1)
Note: Acts as the object of `śikṣeta`.
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. protector of men)
From `nṛ` (man) + `pa` (protector, from `pā` root).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Acts as the subject of `śikṣeta`.