महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-39, verse-31
तथा वस्त्राण्यलंकारं भक्ष्यं पेयं च शोभनम् ।
अददान्मुदितो राजन्पूजयित्वा द्विजोत्तमान् ॥३१॥
अददान्मुदितो राजन्पूजयित्वा द्विजोत्तमान् ॥३१॥
31. tathā vastrāṇyalaṁkāraṁ bhakṣyaṁ peyaṁ ca śobhanam ,
adadānmudito rājanpūjayitvā dvijottamān.
adadānmudito rājanpūjayitvā dvijottamān.
31.
tathā vastrāṇi alaṃkāram bhakṣyam peyam ca śobhanam
adadāt muditaḥ rājan pūjayitvā dvijottamān
adadāt muditaḥ rājan pūjayitvā dvijottamān
31.
rājan! tathā vastrāṇi alaṃkāram śobhanam bhakṣyam
peyam ca muditaḥ dvijottamān pūjayitvā adadāt
peyam ca muditaḥ dvijottamān pūjayitvā adadāt
31.
O King, he joyfully bestowed garments, ornaments, and excellent food and drink, after having honored the best of Brahmins (dvija).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, and, likewise
- वस्त्राणि (vastrāṇi) - garments, clothes
- अलंकारम् (alaṁkāram) - ornament, decoration
- भक्ष्यम् (bhakṣyam) - food, edible
- पेयम् (peyam) - drink, potable
- च (ca) - and
- शोभनम् (śobhanam) - beautiful, excellent, splendid
- अददात् (adadāt) - he gave, he bestowed
- मुदितः (muditaḥ) - joyful, delighted, pleased
- राजन् (rājan) - O king
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
- द्विजोत्तमान् (dvijottamān) - the best of Brahmins (dvija), excellent twice-born ones
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, and, likewise
(indeclinable)
वस्त्राणि (vastrāṇi) - garments, clothes
(noun)
Accusative, neuter, plural of vastra
vastra - cloth, garment, clothing
अलंकारम् (alaṁkāram) - ornament, decoration
(noun)
Accusative, masculine, singular of alaṃkāra
alaṁkāra - ornament, decoration, embellishment, figure of speech
भक्ष्यम् (bhakṣyam) - food, edible
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhakṣya
bhakṣya - food, edible, suitable to be eaten
Gerundive
Derived from root 'bhakṣ' (to eat) with suffix -ya
Root: bhakṣ (class 1)
पेयम् (peyam) - drink, potable
(noun)
Accusative, neuter, singular of peya
peya - drink, potable, suitable to be drunk
Gerundive
Derived from root 'pā' (to drink) with suffix -ya
Root: pā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
शोभनम् (śobhanam) - beautiful, excellent, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śobhana
śobhana - beautiful, splendid, auspicious, good
अददात् (adadāt) - he gave, he bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of dā
Root: dā (class 3)
मुदितः (muditaḥ) - joyful, delighted, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mudita
mudita - joyful, delighted, pleased, happy
Past Passive Participle
Derived from root 'mud' (to rejoice) with suffix -ita
Root: mud (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'pūj' (10th class) with suffix -tvā
Root: pūj (class 10)
द्विजोत्तमान् (dvijottamān) - the best of Brahmins (dvija), excellent twice-born ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvijottama
dvijottama - the best of the twice-born (Brahmins)
Compound type : Tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, snake, tooth
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)