Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-39, verse-13

स राजा कौशिकस्तात महायोग्यभवत्किल ।
स पुत्रमभिषिच्याथ विश्वामित्रं महातपाः ॥१३॥
13. sa rājā kauśikastāta mahāyogyabhavatkila ,
sa putramabhiṣicyātha viśvāmitraṁ mahātapāḥ.
13. saḥ rājā kauśikaḥ tāta mahāyogyaḥ abhavat kila |
saḥ putram abhiṣicya atha viśvāmitram mahātapaḥ
13. tāta saḥ rājā kauśikaḥ mahāyogyaḥ abhavat kila
atha saḥ mahātapaḥ putram viśvāmitram abhiṣicya
13. O father, that King Kauśika truly became a great ascetic (tapas). Then, that great ascetic, having consecrated his son Viśvāmitra...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king
  • कौशिकः (kauśikaḥ) - King Gādhi (father of Viśvāmitra) (Kaushika (name of a king/sage))
  • तात (tāta) - O father, my dear, child
  • महायोग्यः (mahāyogyaḥ) - greatly worthy, greatly suitable, great yogi
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • किल (kila) - indeed, certainly, truly, it is said
  • सः (saḥ) - that, he
  • पुत्रम् (putram) - his son Viśvāmitra (son)
  • अभिषिच्य (abhiṣicya) - having consecrated his son to kingship (having consecrated, having sprinkled)
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - son of King Gādhi, the person being consecrated (Viśvāmitra (proper name))
  • महातपः (mahātapaḥ) - great ascetic

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
कौशिकः (kauśikaḥ) - King Gādhi (father of Viśvāmitra) (Kaushika (name of a king/sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauśika
kauśika - descendant of Kuśika; a proper name (often associated with Viśvāmitra's lineage or Viśvāmitra himself)
तात (tāta) - O father, my dear, child
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, child (used as a vocative or affectionate address)
महायोग्यः (mahāyogyaḥ) - greatly worthy, greatly suitable, great yogi
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyogya
mahāyogya - greatly worthy, highly suitable; one skilled in yoga (yoga)
Compound type : karmadhāraya (mahā+yogya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yogya – worthy, suitable, capable, skilled (especially in yoga)
    adjective
    gerundive
    Derived from root yuj with suffix nyat
    Root: yuj (class 7)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
किल (kila) - indeed, certainly, truly, it is said
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुत्रम् (putram) - his son Viśvāmitra (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अभिषिच्य (abhiṣicya) - having consecrated his son to kingship (having consecrated, having sprinkled)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root `sic` with prefix `abhi`, followed by `lyap` suffix.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - son of King Gādhi, the person being consecrated (Viśvāmitra (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a celebrated sage and king, lit. 'friend of all')
Compound type : bahuvrīhi (viśva+mitra)
  • viśva – all, whole, entire, universal
    adjective
  • mitra – friend, companion, ally
    noun (masculine)
महातपः (mahātapaḥ) - great ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - great ascetic; one who performs severe austerities (tapas); great penance
Compound type : karmadhāraya (mahā+tapas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor
    noun (neuter)