महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-64, verse-5
तथा प्रवृत्तेऽस्त्रभृतां पराभवे धनंजयश्चाधिरथिश्च सायकैः ।
दिशश्च सैन्यं च शितैरजिह्मगैः परस्परं प्रोर्णुवतुः स्म दंशितौ ॥५॥
दिशश्च सैन्यं च शितैरजिह्मगैः परस्परं प्रोर्णुवतुः स्म दंशितौ ॥५॥
5. tathā pravṛtte'strabhṛtāṁ parābhave; dhanaṁjayaścādhirathiśca sāyakaiḥ ,
diśaśca sainyaṁ ca śitairajihmagaiḥ; parasparaṁ prorṇuvatuḥ sma daṁśitau.
diśaśca sainyaṁ ca śitairajihmagaiḥ; parasparaṁ prorṇuvatuḥ sma daṁśitau.
5.
tathā pravṛtte astrabhṛtām parābhave
dhanañjayaḥ ca adhirathiḥ ca sāyakaiḥ
diśaḥ ca sainyam ca śitaiḥ ajihmagaiḥ
parasparam prorṇuvatuḥ sma daṃśitau
dhanañjayaḥ ca adhirathiḥ ca sāyakaiḥ
diśaḥ ca sainyam ca śitaiḥ ajihmagaiḥ
parasparam prorṇuvatuḥ sma daṃśitau
5.
tathā astrabhṛtām parābhave pravṛtte
daṃśitau dhanañjayaḥ ca adhirathiḥ ca
śitaiḥ ajihmagaiḥ sāyakaiḥ parasparam
diśaḥ ca sainyam ca sma prorṇuvatuḥ
daṃśitau dhanañjayaḥ ca adhirathiḥ ca
śitaiḥ ajihmagaiḥ sāyakaiḥ parasparam
diśaḥ ca sainyam ca sma prorṇuvatuḥ
5.
Thus, as the defeat of the weapon-bearers began, Dhananjaya (Arjuna) and Adhirathi (Karṇa), both fully armored, engaged each other, covering the directions and the opposing army with sharp, straight-flying arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it commenced, when it began
- अस्त्रभृताम् (astrabhṛtām) - of the weapon-bearers, of those who carry weapons
- पराभवे (parābhave) - in the defeat, in the subjugation
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna, one of the Pandava brothers. (Dhananjaya (Arjuna, 'conqueror of wealth'))
- च (ca) - and
- अधिरथिः (adhirathiḥ) - Karṇa, the son of Adhiratha (a charioteer). (Adhirathi (Karṇa, son of a charioteer))
- च (ca) - and
- सायकैः (sāyakaiḥ) - by arrows, with arrows
- दिशः (diśaḥ) - the directions
- च (ca) - and
- सैन्यम् (sainyam) - the army, host
- च (ca) - and
- शितैः (śitaiḥ) - by sharp, with keen
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - Refers to arrows that fly straight to their target. (by straight-flying (arrows), with direct (arrows))
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- प्रोर्णुवतुः (prorṇuvatuḥ) - they (two) covered
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- दंशितौ (daṁśitau) - the two armored ones
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it commenced, when it began
(participle)
Locative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, begun, engaged in
Past Passive Participle
From pra + √vṛt (to turn, occur, exist).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with `parābhave` in the locative absolute construction.
अस्त्रभृताम् (astrabhṛtām) - of the weapon-bearers, of those who carry weapons
(noun)
Genitive, masculine, plural of astrabhṛt
astrabhṛt - weapon-bearer, armed person
Compound of astra (weapon) + bhṛt (carrying).
Compound type : upapada tatpuruṣa (astra+bhṛt)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - bhṛt – bearing, carrying, supporting
adjective/noun
From √bhṛ (to bear, carry).
Root: bhṛ (class 1)
Note: Dependent on `parābhave` in the locative absolute construction.
पराभवे (parābhave) - in the defeat, in the subjugation
(noun)
Locative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, subjugation, humiliation
From parā + √bhū (to be, become).
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)
Note: Main noun in the locative absolute phrase.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna, one of the Pandava brothers. (Dhananjaya (Arjuna, 'conqueror of wealth'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (epithet of Arjuna), fire
Compound of dhana (wealth) + jaya (victory, conquering). A bahuvrīhi compound, 'he who conquers wealth'.
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious
noun/adjective (masculine)
From √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: One of the subjects of `prorṇuvatuḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
अधिरथिः (adhirathiḥ) - Karṇa, the son of Adhiratha (a charioteer). (Adhirathi (Karṇa, son of a charioteer))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of adhirathi
adhirathi - charioteer, chief charioteer, son of a charioteer (epithet of Karṇa)
Compound of adhi (over, chief) + rathin (charioteer). Refers to Karṇa as the adopted son of Adhiratha.
Compound type : tatpuruṣa (adhi+rathi)
- adhi – over, above, chief
indeclinable - rathi – charioteer, warrior in a chariot
noun (masculine)
From ratha (chariot).
Note: One of the subjects of `prorṇuvatuḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
सायकैः (sāyakaiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart
From √si (to bind, cast).
Root: si (class 5)
Note: Instrument for `prorṇuvatuḥ`.
दिशः (diśaḥ) - the directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Object of `prorṇuvatuḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
सैन्यम् (sainyam) - the army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
From senā (army).
Note: Object of `prorṇuvatuḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
शितैः (śitaiḥ) - by sharp, with keen
(participle)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, keen, whetted
Past Passive Participle
From √śo (to sharpen, cut).
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies `ajihmagaiḥ`.
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - Refers to arrows that fly straight to their target. (by straight-flying (arrows), with direct (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - going straight, direct, not crooked
Compound of a (not) + jihma (crooked) + ga (going). Used idiomatically for arrows.
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+jihma+ga)
- a – not, non-, un-
indeclinable - jihma – crooked, slanting, indirect
adjective - ga – going, moving, residing in
adjective/suffix
Derived from √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `sāyakaiḥ` (implied).
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal
Note: Adverbial accusative, object of `prorṇuvatuḥ`.
प्रोर्णुवतुः (prorṇuvatuḥ) - they (two) covered
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of ūrṇu
From pra + √ūrṇu (to cover). Root `ūrṇu` is a secondary root (svādi class).
Prefix: pra
Root: ūrṇu (class 5)
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
दंशितौ (daṁśitau) - the two armored ones
(participle)
Nominative, masculine, dual of daṃśita
daṁśita - armored, clad in mail, bitten
Past Passive Participle
From √daṃś (to bite, sting, put on armor). In this context, 'armored'.
Root: daṃś (class 1)
Note: Qualifies `dhanañjayaḥ ca adhirathiḥ` (Arjuna and Karṇa).