महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-64, verse-23
त्वया च पार्थैश्च परस्परेण प्रजाः शिवं प्राप्नुयुरिच्छति त्वयि ।
व्रजन्तु शेषाः स्वपुराणि पार्थिवा निवृत्तवैराश्च भवन्तु सैनिकाः ॥२३॥
व्रजन्तु शेषाः स्वपुराणि पार्थिवा निवृत्तवैराश्च भवन्तु सैनिकाः ॥२३॥
23. tvayā ca pārthaiśca paraspareṇa; prajāḥ śivaṁ prāpnuyuricchati tvayi ,
vrajantu śeṣāḥ svapurāṇi pārthivā; nivṛttavairāśca bhavantu sainikāḥ.
vrajantu śeṣāḥ svapurāṇi pārthivā; nivṛttavairāśca bhavantu sainikāḥ.
23.
tvayā ca pārthaiḥ ca paraspareṇa
prajāḥ śivam prāpnuyuḥ icchati tvayi
vrajantu śeṣāḥ svapurāṇi pārthivā
nivṛttavairāḥ ca bhavantu sainikāḥ
prajāḥ śivam prāpnuyuḥ icchati tvayi
vrajantu śeṣāḥ svapurāṇi pārthivā
nivṛttavairāḥ ca bhavantu sainikāḥ
23.
tvayā ca pārthaiḥ ca paraspareṇa
prajāḥ śivam prāpnuyuḥ icchati tvayi
śeṣāḥ pārthivāḥ svapurāṇi vrajantu
nivṛttavairāḥ ca bhavantu sainikāḥ
prajāḥ śivam prāpnuyuḥ icchati tvayi
śeṣāḥ pārthivāḥ svapurāṇi vrajantu
nivṛttavairāḥ ca bhavantu sainikāḥ
23.
And through you and the Pāṇḍavas, by mutual agreement, the people may attain welfare if you (Duryodhana) wish it. Let the remaining kings return to their own cities, and let the soldiers be free from hostility.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वया (tvayā) - by you
- च (ca) - and, also, moreover
- पार्थैः (pārthaiḥ) - by the Pāṇḍavas (by the Pāṇḍavas, by the sons of Pṛthā)
- च (ca) - and, also, moreover
- परस्परेण (paraspareṇa) - by mutual agreement (by mutual agreement, by each other)
- प्रजाः (prajāḥ) - people (subjects, people, progeny)
- शिवम् (śivam) - welfare (welfare, auspiciousness, good)
- प्राप्नुयुः (prāpnuyuḥ) - may attain (may obtain, may attain, may reach)
- इच्छति (icchati) - wish (desires, wishes, wants)
- त्वयि (tvayi) - if you (wish) (in you, on you, if you (wish))
- व्रजन्तु (vrajantu) - let them go (let them go, they should go)
- शेषाः (śeṣāḥ) - the remaining (the remaining, the rest)
- स्वपुराणि (svapurāṇi) - to their own cities (their own cities, to their own cities)
- पार्थिवा (pārthivā) - kings (kings, princes, earthly rulers)
- निवृत्तवैराः (nivṛttavairāḥ) - free from hostility (whose hostilities have ceased, with enmity ended)
- च (ca) - and, also, moreover
- भवन्तु (bhavantu) - let them be (let them be, may they be, they should be)
- सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers, warriors
Words meanings and morphology
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you (second person singular pronoun)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पार्थैः (pārthaiḥ) - by the Pāṇḍavas (by the Pāṇḍavas, by the sons of Pṛthā)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā; a name for the Pāṇḍavas, especially Arjuna
derived from Pṛthā (Kuntī) with aṇ suffix (patronymic)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
परस्परेण (paraspareṇa) - by mutual agreement (by mutual agreement, by each other)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal, each other
प्रजाः (prajāḥ) - people (subjects, people, progeny)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects
derived from root jan (to be born) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
शिवम् (śivam) - welfare (welfare, auspiciousness, good)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent; welfare, good, prosperity
प्राप्नुयुः (prāpnuyuḥ) - may attain (may obtain, may attain, may reach)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of pra-āp
root verb (Pāṇinian class 5) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इच्छति (icchati) - wish (desires, wishes, wants)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
root verb (Pāṇinian class 4)
Root: iṣ (class 4)
त्वयि (tvayi) - if you (wish) (in you, on you, if you (wish))
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you (second person singular pronoun)
व्रजन्तु (vrajantu) - let them go (let them go, they should go)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of vraj
root verb (Pāṇinian class 1)
Root: vraj (class 1)
शेषाः (śeṣāḥ) - the remaining (the remaining, the rest)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, surplus
Root: śiṣ (class 7)
Note: used substantively as 'the remaining (ones)'
स्वपुराणि (svapurāṇi) - to their own cities (their own cities, to their own cities)
(noun)
Accusative, neuter, plural of svapura
svapura - own city
Compound type : tatpuruṣa (sva+pura)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - pura – city, town, fortress
noun (neuter)
पार्थिवा (pārthivā) - kings (kings, princes, earthly rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, prince, ruler (son of the earth)
derived from pṛthivī (earth) with suffix aṇ
निवृत्तवैराः (nivṛttavairāḥ) - free from hostility (whose hostilities have ceased, with enmity ended)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivṛttavaira
nivṛttavaira - whose enmity or hostility has ceased
Compound type : bahuvrīhi (nivṛtta+vaira)
- nivṛtta – ceased, stopped, turned back
adjective (masculine)
past passive participle
derived from root vṛt (to turn) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1) - vaira – enmity, hostility, hatred
noun (neuter)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भवन्तु (bhavantu) - let them be (let them be, may they be, they should be)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of bhū
root verb (Pāṇinian class 1)
Root: bhū (class 1)
सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior, belonging to an army
derived from senā (army) with suffix ika