महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-64, verse-25
अतोऽपि भूयांश्च गुणैर्धनंजयः स चाभिपत्स्यत्यखिलं वचो मम ।
तवानुयात्रां च तथा करिष्यति प्रसीद राजञ्जगतः शमाय वै ॥२५॥
तवानुयात्रां च तथा करिष्यति प्रसीद राजञ्जगतः शमाय वै ॥२५॥
25. ato'pi bhūyāṁśca guṇairdhanaṁjayaḥ; sa cābhipatsyatyakhilaṁ vaco mama ,
tavānuyātrāṁ ca tathā kariṣyati; prasīda rājañjagataḥ śamāya vai.
tavānuyātrāṁ ca tathā kariṣyati; prasīda rājañjagataḥ śamāya vai.
25.
ataḥ api bhūyān ca guṇaiḥ dhanañjayaḥ
saḥ ca abhipatsyati akhilam vacaḥ
mama tava anuyātrām ca tathā
kariṣyati prasīda rājan jagataḥ śamāya vai
saḥ ca abhipatsyati akhilam vacaḥ
mama tava anuyātrām ca tathā
kariṣyati prasīda rājan jagataḥ śamāya vai
25.
ataḥ api guṇaiḥ dhanañjayaḥ bhūyān
ca saḥ ca mama akhilam vacaḥ abhipatsyati
ca tathā tava anuyātrām
kariṣyati rājan jagataḥ śamāya vai prasīda
ca saḥ ca mama akhilam vacaḥ abhipatsyati
ca tathā tava anuyātrām
kariṣyati rājan jagataḥ śamāya vai prasīda
25.
Moreover, Arjuna (Dhanañjaya) is even greater in his qualities, and he will fully comply with all my words. He will also, in that way, act in accordance with your wishes. O King, be gracious for the peace of the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - moreover (therefore, hence, moreover, from this)
- अपि (api) - even (even, also, too, moreover)
- भूयान् (bhūyān) - greater (greater, more, superior)
- च (ca) - and, also, moreover
- गुणैः (guṇaiḥ) - in his qualities (by qualities, by virtues, by good attributes)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Arjuna; conqueror of wealth)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
- च (ca) - and, also, moreover
- अभिपत्स्यति (abhipatsyati) - will fully comply with (will follow, will attain, will comply with, will execute)
- अखिलम् (akhilam) - all (entire, whole, complete)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, statement, counsel)
- मम (mama) - my (my, of me)
- तव (tava) - your (your, of you)
- अनुयात्राम् (anuyātrām) - in accordance with your wishes (following, attendance, obedience, support, compliance)
- च (ca) - and, also, moreover
- तथा (tathā) - in that way (thus, so, likewise, similarly)
- करिष्यति (kariṣyati) - will act (will do, will make, will perform)
- प्रसीद (prasīda) - be gracious (be gracious, be pleased, calm down)
- राजन् (rājan) - O King (O king, O ruler)
- जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of the universe)
- शमाय (śamāya) - for the peace (for peace, for tranquility, for welfare)
- वै (vai) - indeed, surely, certainly (an emphatic particle)
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - moreover (therefore, hence, moreover, from this)
(indeclinable)
अपि (api) - even (even, also, too, moreover)
(indeclinable)
भूयान् (bhūyān) - greater (greater, more, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūyas
bhūyas - more, greater, superior, abundant
comparative degree of bahu (much, many)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
गुणैः (guṇaiḥ) - in his qualities (by qualities, by virtues, by good attributes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, good quality
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Arjuna; conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; a name of Arjuna
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अभिपत्स्यति (abhipatsyati) - will fully comply with (will follow, will attain, will comply with, will execute)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of abhi-pad
root verb (Pāṇinian class 4) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
अखिलम् (akhilam) - all (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, without defect
derived from khila (gap, defect) with negative prefix a-
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, statement, counsel)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, counsel
derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (second person singular pronoun)
अनुयात्राम् (anuyātrām) - in accordance with your wishes (following, attendance, obedience, support, compliance)
(noun)
Accusative, feminine, singular of anuyātrā
anuyātrā - following, attendance, procession, compliance, support
derived from root yā (to go) with prefixes anu- and ā-
Prefixes: anu+ā
Root: yā (class 2)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तथा (tathā) - in that way (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)
करिष्यति (kariṣyati) - will act (will do, will make, will perform)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
root verb (Pāṇinian class 8)
Root: kṛ (class 8)
प्रसीद (prasīda) - be gracious (be gracious, be pleased, calm down)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-sad
root verb (Pāṇinian class 1) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
राजन् (rājan) - O King (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of the universe)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, mobile, moving
derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
शमाय (śamāya) - for the peace (for peace, for tranquility, for welfare)
(noun)
Dative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, calm, repose, cessation
derived from root śam (to be quiet, calm)
Root: śam (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, certainly (an emphatic particle)
(indeclinable)