महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-64, verse-13
ततो विसस्रुः पुनरर्दिताः शरैर्नरोत्तमाभ्यां कुरुपाण्डवाश्रयाः ।
सनागपत्त्यश्वरथा दिशो गतास्तथा यथा सिंहभयाद्वनौकसः ॥१३॥
सनागपत्त्यश्वरथा दिशो गतास्तथा यथा सिंहभयाद्वनौकसः ॥१३॥
13. tato visasruḥ punararditāḥ śarai;rnarottamābhyāṁ kurupāṇḍavāśrayāḥ ,
sanāgapattyaśvarathā diśo gatā;stathā yathā siṁhabhayādvanaukasaḥ.
sanāgapattyaśvarathā diśo gatā;stathā yathā siṁhabhayādvanaukasaḥ.
13.
tataḥ visasruḥ punaḥ arditāḥ śaraiḥ
narottamābhyām kurupāṇḍavāśrayāḥ
sanāgapattryaśvarathāḥ diśaḥ gatāḥ
tathā yathā siṃhabhayāt vanaukasaḥ
narottamābhyām kurupāṇḍavāśrayāḥ
sanāgapattryaśvarathāḥ diśaḥ gatāḥ
tathā yathā siṃhabhayāt vanaukasaḥ
13.
tataḥ punaḥ narottamābhyām śaraiḥ arditāḥ
kurupāṇḍavāśrayāḥ sanāgapattryaśvarathāḥ
visasruḥ (and) diśaḥ gatāḥ yathā
vanaukasaḥ siṃhabhayāt (gacchanti) tathā
kurupāṇḍavāśrayāḥ sanāgapattryaśvarathāḥ
visasruḥ (and) diśaḥ gatāḥ yathā
vanaukasaḥ siṃhabhayāt (gacchanti) tathā
13.
Then, afflicted again by the arrows of those two supreme warriors, the soldiers of the Kurus and Pāṇḍavas, including their elephants, foot soldiers, horses, and chariots, fled in all directions, just as forest dwellers scatter from fear of a lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- विसस्रुः (visasruḥ) - they dispersed, fled
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- अर्दिताः (arditāḥ) - afflicted, harassed, wounded
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- नरोत्तमाभ्याम् (narottamābhyām) - by Karṇa and Arjuna (by the two best of men, by the two supreme warriors)
- कुरुपाण्डवाश्रयाः (kurupāṇḍavāśrayāḥ) - soldiers of both Kurus and Pāṇḍavas (those dependent on the Kurus and Pāṇḍavas)
- सनागपत्त्र्यश्वरथाः (sanāgapattryaśvarathāḥ) - with elephants, foot soldiers, horses, and chariots
- दिशः (diśaḥ) - directions
- गताः (gatāḥ) - gone, proceeded
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- यथा (yathā) - as, just as
- सिंहभयात् (siṁhabhayāt) - from fear of a lion
- वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest dwellers, animals of the forest
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
विसस्रुः (visasruḥ) - they dispersed, fled
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of visasru
Root 'sṛ' (to flow, run) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: sṛ (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
अर्दिताः (arditāḥ) - afflicted, harassed, wounded
(participle)
Nominative, masculine, plural of ardita
ardita - pained, distressed, wounded, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root 'ard' (to pain, hurt)
Root: ard (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
नरोत्तमाभ्याम् (narottamābhyām) - by Karṇa and Arjuna (by the two best of men, by the two supreme warriors)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of narottama
narottama - best of men, supreme man, excellent warrior
Compound type : tatpurusha (nara+uttama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
कुरुपाण्डवाश्रयाः (kurupāṇḍavāśrayāḥ) - soldiers of both Kurus and Pāṇḍavas (those dependent on the Kurus and Pāṇḍavas)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kurupāṇḍavāśraya
kurupāṇḍavāśraya - dependent on Kurus and Pāṇḍavas
Compound type : tatpurusha (kuru+pāṇḍava+āśraya)
- kuru – Kuru (name of an ancient king or his descendants)
proper noun (masculine) - pāṇḍava – Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
proper noun (masculine) - āśraya – refuge, support, asylum, dependent
noun (masculine)
Prefix: ā
सनागपत्त्र्यश्वरथाः (sanāgapattryaśvarathāḥ) - with elephants, foot soldiers, horses, and chariots
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanāgapattryaśvaratha
sanāgapattryaśvaratha - with elephants, foot soldiers, horses, and chariots
Compound type : bahuvrihi (sa+nāga+patti+aśva+ratha)
- sa – with, together with
indeclinable - nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - patti – foot soldier, infantry
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
गताः (gatāḥ) - gone, proceeded
(participle)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, passed, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
सिंहभयात् (siṁhabhayāt) - from fear of a lion
(noun)
Ablative, neuter, singular of siṃhabhaya
siṁhabhaya - fear of a lion
Compound type : tatpurusha (siṃha+bhaya)
- siṃha – lion
noun (masculine) - bhaya – fear, terror, dread
noun (neuter)
वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest dwellers, animals of the forest
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, hermit, animal (deer, monkey, etc.)
Compound type : tatpurusha (vana+okas)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - okas – dwelling, habitation, house
noun (neuter)