महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-16, verse-23
ततः पाञ्चालपुत्राश्च द्रौपदेयाश्च मारिष ।
यमौ च युयुधानश्च सहिताः कर्णमभ्ययुः ॥२३॥
यमौ च युयुधानश्च सहिताः कर्णमभ्ययुः ॥२३॥
23. tataḥ pāñcālaputrāśca draupadeyāśca māriṣa ,
yamau ca yuyudhānaśca sahitāḥ karṇamabhyayuḥ.
yamau ca yuyudhānaśca sahitāḥ karṇamabhyayuḥ.
23.
tataḥ pāñcālaputrāḥ ca draupadeyāḥ ca māriṣa
yamau ca yuyudhānaḥ ca sahitāḥ karṇam abhyayuḥ
yamau ca yuyudhānaḥ ca sahitāḥ karṇam abhyayuḥ
23.
māriṣa tataḥ pāñcālaputrāḥ ca draupadeyāḥ ca
yamau ca yuyudhānaḥ ca sahitāḥ karṇam abhyayuḥ
yamau ca yuyudhānaḥ ca sahitāḥ karṇam abhyayuḥ
23.
Then, O revered one, the sons of Pañcāla, the sons of Draupadī, the twins (Nakula and Sahadeva), and Yuyudhāna, all together, advanced towards Karṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- पाञ्चालपुत्राः (pāñcālaputrāḥ) - sons of Pañcāla
- च (ca) - and
- द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadī
- च (ca) - and
- मारिष (māriṣa) - O revered one, O respectable one
- यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva (the two twins)
- च (ca) - and
- युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Satyaki (Yuyudhāna)
- च (ca) - and
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together, united
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they went against, they attacked
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
पाञ्चालपुत्राः (pāñcālaputrāḥ) - sons of Pañcāla
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcālaputra
pāñcālaputra - son of Pañcāla
Compound type : tatpuruṣa (pāñcāla+putra)
- pāñcāla – Pañcāla (name of a kingdom/people)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadī
(noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
derived from Draupadī with the affix -eya for progeny
च (ca) - and
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - O revered one, O respectable one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - a respectful address, O revered one, O respectable one
यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva (the two twins)
(noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin, Yama (god of death), control
च (ca) - and
(indeclinable)
युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Satyaki (Yuyudhāna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (name of a warrior, Satyaki)
च (ca) - and
(indeclinable)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together, united
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, connected with, united, together
Past Passive Participle
formed from 'sah' (to endure/accompany) with suffix 'ita'
Root: sah (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (name of a warrior)
अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they went against, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of i
Root: i (class 2)
Note: With upasarga 'abhi' (towards, against)