Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-16, verse-20

चर्मवर्माणि संछिन्द्य निर्वापमिव देहिनाम् ।
विषेहुर्नास्य संपर्कं द्वितीयस्य पतत्रिणः ॥२०॥
20. carmavarmāṇi saṁchindya nirvāpamiva dehinām ,
viṣehurnāsya saṁparkaṁ dvitīyasya patatriṇaḥ.
20. carmavarmāṇi saṃchindya nirvāpam iva dehinām
viṣehuḥ na asya saṃparkam dvitīyasya patatriṇaḥ
20. (saḥ) carmavarmāṇi saṃchindya dehinām nirvāpam iva
asya dvitīyasya patatriṇaḥ saṃparkam na viṣehuḥ
20. Having ripped through shields and armors, as though bringing about the cessation (nirvāpa) of embodied beings, they could not withstand his attack, which was like a second arrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चर्मवर्माणि (carmavarmāṇi) - shields and armors
  • संछिन्द्य (saṁchindya) - having cut through (having cut through, having pierced, having torn)
  • निर्वापम् (nirvāpam) - the cessation (of existence), destruction (extinguishing, destruction, cessation, liberation (nirvāṇa))
  • इव (iva) - as if (like, as if)
  • देहिनाम् (dehinām) - of embodied beings (of embodied beings, of creatures)
  • विषेहुः (viṣehuḥ) - they could not withstand (with na) (they endured, they tolerated, they withstood)
  • (na) - not (not, nor)
  • अस्य (asya) - his (referring to Karna) (his, of this)
  • संपर्कम् (saṁparkam) - assault, contact (contact, touch, encounter, assault)
  • द्वितीयस्य (dvitīyasya) - of the second (arrow) (of the second)
  • पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - of the arrow (of the bird, of the winged one, of the arrow)

Words meanings and morphology

चर्मवर्माणि (carmavarmāṇi) - shields and armors
(noun)
Accusative, neuter, plural of carmanvarman
carmanvarman - shields and armors
Compound type : dvandva (carman+varman)
  • carman – skin, hide, shield
    noun (neuter)
  • varman – armor, mail, coat of mail
    noun (neuter)
संछिन्द्य (saṁchindya) - having cut through (having cut through, having pierced, having torn)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root chid (to cut, to sever) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: chid (class 7)
निर्वापम् (nirvāpam) - the cessation (of existence), destruction (extinguishing, destruction, cessation, liberation (nirvāṇa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirvāpa
nirvāpa - extinguishing, casting away, destruction, cessation, final liberation (nirvāṇa)
From root vāp (to sow, to cast) with upasarga nis/nir. Can also relate to vṛ (to cover) or vā (to blow).
Prefix: nis
Root: vāp (class 1)
इव (iva) - as if (like, as if)
(indeclinable)
देहिनाम् (dehinām) - of embodied beings (of embodied beings, of creatures)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dehin
dehin - possessing a body, embodied, living being, animal
From deha (body) + suffix in.
विषेहुः (viṣehuḥ) - they could not withstand (with na) (they endured, they tolerated, they withstood)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of sah
Perfect 3rd plural active of root sah with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
(na) - not (not, nor)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (referring to Karna) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular masculine/neuter of idam.
संपर्कम् (saṁparkam) - assault, contact (contact, touch, encounter, assault)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃparka
saṁparka - contact, touch, union, intercourse, assault
From root pṛc (to touch, to mix) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: pṛc (class 7)
द्वितीयस्य (dvitīyasya) - of the second (arrow) (of the second)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second, a second person or thing
Ordinal number from dvi (two).
पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - of the arrow (of the bird, of the winged one, of the arrow)
(noun)
Genitive, masculine, singular of patatrin
patatrin - winged, flying, a bird, an arrow, a hawk
From root pat (to fly, to fall) with suffix atrin.
Root: pat (class 1)