महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-138, verse-5
ते सर्वतो विद्रवन्तो योधा वित्रस्तचेतसः ।
अहन्यन्त महाराज धावमानाश्च संयुगे ॥५॥
अहन्यन्त महाराज धावमानाश्च संयुगे ॥५॥
5. te sarvato vidravanto yodhā vitrastacetasaḥ ,
ahanyanta mahārāja dhāvamānāśca saṁyuge.
ahanyanta mahārāja dhāvamānāśca saṁyuge.
5.
te sarvataḥ vidravantaḥ yodhāḥ vitrastacetasaḥ
ahanyanta mahārāja dhāvamānāḥ ca saṃyuge
ahanyanta mahārāja dhāvamānāḥ ca saṃyuge
5.
mahārāja,
sarvataḥ vidravantaḥ vitrastacetasaḥ dhāvamānāḥ ca te yodhāḥ saṃyuge ahanyanta
sarvataḥ vidravantaḥ vitrastacetasaḥ dhāvamānāḥ ca te yodhāḥ saṃyuge ahanyanta
5.
O great king, those warriors, fleeing everywhere with terrified hearts and running about in the battle, were being slaughtered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, entirely
- विद्रवन्तः (vidravantaḥ) - fleeing, running away, dispersing
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters, soldiers
- वित्रस्तचेतसः (vitrastacetasaḥ) - with terrified minds, having frightened hearts
- अहन्यन्त (ahanyanta) - they were being killed, they were struck down
- महाराज (mahārāja) - O great king!
- धावमानाः (dhāvamānāḥ) - running, moving swiftly
- च (ca) - and, also
- संयुगे (saṁyuge) - in the battle, in the conflict, in the encounter
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, entirely
(indeclinable)
विद्रवन्तः (vidravantaḥ) - fleeing, running away, dispersing
(participle)
Nominative, masculine, plural of vidravat
vidravat - fleeing, running away, dispersing
Present Active Participle
Formed from root dru (to run) with prefix vi and śatṛ ending.
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters, soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
वित्रस्तचेतसः (vitrastacetasaḥ) - with terrified minds, having frightened hearts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vitrastacetas
vitrastacetas - having a terrified mind, with a frightened heart
Compound type : bahuvrīhi (vitrasta+cetas)
- vitrasta – terrified, frightened
participle
Past Passive Participle
Formed from root tras (to tremble, to be afraid) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: tras (class 4) - cetas – mind, heart, consciousness
noun (neuter)
अहन्यन्त (ahanyanta) - they were being killed, they were struck down
(verb)
3rd person , plural, passive, imperfect (laṅ) of han
Root: han (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
धावमानाः (dhāvamānāḥ) - running, moving swiftly
(participle)
Nominative, masculine, plural of dhāvamāna
dhāvamāna - running, moving swiftly
Present Middle Participle
Formed from root dhāv (to run) with śānac ending.
Root: dhāv (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in the battle, in the conflict, in the encounter
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, encounter