महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-138, verse-21
पीतानि शस्त्राण्यसृगुक्षितानि वीरावधूतानि तनुद्रुहाणि ।
दीप्तां प्रभां प्राजनयन्त तत्र तपात्यये विद्युदिवान्तरिक्षे ॥२१॥
दीप्तां प्रभां प्राजनयन्त तत्र तपात्यये विद्युदिवान्तरिक्षे ॥२१॥
21. pītāni śastrāṇyasṛgukṣitāni; vīrāvadhūtāni tanudruhāṇi ,
dīptāṁ prabhāṁ prājanayanta tatra; tapātyaye vidyudivāntarikṣe.
dīptāṁ prabhāṁ prājanayanta tatra; tapātyaye vidyudivāntarikṣe.
21.
pītāni śastrāṇi asṛk-ukṣitāni
vīra-avadūtāni tanu-druhāṇi |
dīptām prabhām prājanayanta tatra
tapa-atyaye vidyut iva antar-ikṣe
vīra-avadūtāni tanu-druhāṇi |
dīptām prabhām prājanayanta tatra
tapa-atyaye vidyut iva antar-ikṣe
21.
asṛk-ukṣitāni vīra-avadūtāni
tanu-druhāṇi pītāni śastrāṇi tatra
dīptām prabhām prājanayanta
tapa-atyaye antar-ikṣe vidyut iva
tanu-druhāṇi pītāni śastrāṇi tatra
dīptām prabhām prājanayanta
tapa-atyaye antar-ikṣe vidyut iva
21.
The yellow-colored weapons, drenched in blood, wielded by heroes, and harming bodies, generated a blazing radiance there, just like lightning in the sky at the end of the hot season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पीतानि (pītāni) - yellow-colored (yellow-colored, drunk (past passive participle of root pā))
- शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons
- असृक्-उक्षितानि (asṛk-ukṣitāni) - sprinkled with blood, drenched in blood
- वीर-अवदूतानि (vīra-avadūtāni) - wielded by heroes, brandished by heroes
- तनु-द्रुहाणि (tanu-druhāṇi) - body-harming, injurious to bodies
- दीप्ताम् (dīptām) - blazing, shining, bright
- प्रभाम् (prabhām) - light, radiance, splendor
- प्राजनयन्त (prājanayanta) - they generated, they produced
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तप-अत्यये (tapa-atyaye) - at the end of heat, at the end of the hot season
- विद्युत् (vidyut) - lightning
- इव (iva) - like, as, as it were
- अन्तर्-इक्षे (antar-ikṣe) - in the sky, in the atmosphere
Words meanings and morphology
पीतानि (pītāni) - yellow-colored (yellow-colored, drunk (past passive participle of root pā))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pīta
pīta - yellow, pale; drunk
Past Passive Participle
Derived from root √pī (to drink) or root √pī (to be yellow/pale)
Root: pī (class 1)
Note: Modifies 'śastrāṇi'.
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons
(noun)
Nominative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, sword
Note: Subject of 'prājanayanta'.
असृक्-उक्षितानि (asṛk-ukṣitāni) - sprinkled with blood, drenched in blood
(adjective)
Nominative, neuter, plural of asṛk-ukṣita
asṛk-ukṣita - sprinkled with blood
Compound type : tatpuruṣa (asṛj+ukṣita)
- asṛj – blood
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, wet
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √ukṣ
Root: ukṣ (class 1)
Note: Modifies 'śastrāṇi'.
वीर-अवदूतानि (vīra-avadūtāni) - wielded by heroes, brandished by heroes
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vīra-avadūta
vīra-avadūta - waved by heroes, brandished by heroes
Compound type : tatpuruṣa (vīra+avadūta)
- vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine) - avadūta – waved, shaken, tossed about
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √dhū (to shake) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: dhū (class 5)
Note: Modifies 'śastrāṇi'.
तनु-द्रुहाणि (tanu-druhāṇi) - body-harming, injurious to bodies
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tanu-druh
tanu-druh - body-harming, injurious to bodies
Compound type : tatpuruṣa (tanu+druh)
- tanu – body, person
noun (feminine) - druh – injuring, harming (agent noun from √druh)
adjective
From root √druh (to injure, harm)
Root: druh (class 4)
Note: Modifies 'śastrāṇi'.
दीप्ताम् (dīptām) - blazing, shining, bright
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīpta
dīpta - blazing, shining, luminous, bright
Past Passive Participle
Derived from root √dīp (to shine, blaze)
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies 'prabhām'.
प्रभाम् (prabhām) - light, radiance, splendor
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, lustre, radiance, splendor
Note: Object of 'prājanayanta'.
प्राजनयन्त (prājanayanta) - they generated, they produced
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of jan
Imperfect tense, 3rd person plural (Causative)
Causative form (janayati) with prefix pra-; imperfect conjugation, Parasmaipada
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तप-अत्यये (tapa-atyaye) - at the end of heat, at the end of the hot season
(noun)
Locative, masculine, singular of tapa-atyaya
tapa-atyaya - end of heat, end of hot season
Compound type : tatpuruṣa (tapa+atyaya)
- tapa – heat, summer
noun (masculine) - atyaya – passing away, end, termination
noun (masculine)
विद्युत् (vidyut) - lightning
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyut
vidyut - lightning, flash of lightning
Note: Subject of comparison.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अन्तर्-इक्षे (antar-ikṣe) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of antar-ikṣa
antar-ikṣa - atmosphere, sky, firmament