महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-138, verse-26
सेनासु सर्वासु च पार्श्वतोऽन्ये पश्चात्पुरस्ताच्च समन्ततश्च ।
मध्ये तथान्ये ज्वलिताग्निहस्ताः सेनाद्वयेऽपि स्म नरा विचेरुः ॥२६॥
मध्ये तथान्ये ज्वलिताग्निहस्ताः सेनाद्वयेऽपि स्म नरा विचेरुः ॥२६॥
26. senāsu sarvāsu ca pārśvato'nye; paścātpurastācca samantataśca ,
madhye tathānye jvalitāgnihastāḥ; senādvaye'pi sma narā viceruḥ.
madhye tathānye jvalitāgnihastāḥ; senādvaye'pi sma narā viceruḥ.
26.
senāsu sarvāsu ca pārśvataḥ anye
paścāt purastāt ca samantataḥ ca
madhye tathā anye jvalitāgnihastāḥ
senādvaye api sma narāḥ viceruḥ
paścāt purastāt ca samantataḥ ca
madhye tathā anye jvalitāgnihastāḥ
senādvaye api sma narāḥ viceruḥ
26.
sarvāsu senāsu ca anye pārśvataḥ
paścāt purastāt ca samantataḥ ca tathā
anye madhye jvalitāgnihastāḥ (santaḥ)
narāḥ senādvaye api sma viceruḥ
paścāt purastāt ca samantataḥ ca tathā
anye madhye jvalitāgnihastāḥ (santaḥ)
narāḥ senādvaye api sma viceruḥ
26.
And in all armies, other men were positioned on the sides, behind, in front, and all around. Likewise, men with flaming fires in their hands moved about in the middle of both armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सेनासु (senāsu) - in the armies
- सर्वासु (sarvāsu) - in all
- च (ca) - and
- पार्श्वतः (pārśvataḥ) - on the sides, from the sides
- अन्ये (anye) - others
- पश्चात् (paścāt) - behind, afterwards
- पुरस्तात् (purastāt) - in front, before
- च (ca) - and
- समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, completely, everywhere
- च (ca) - and
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
- तथा (tathā) - thus, likewise, in that way
- अन्ये (anye) - others
- ज्वलिताग्निहस्ताः (jvalitāgnihastāḥ) - with flaming fires in their hands
- सेनाद्वये (senādvaye) - in both armies, in the two armies
- अपि (api) - also, even, too
- स्म (sma) - indeed (particle indicating past action with present tense)
- नराः (narāḥ) - men, people
- विचेरुः (viceruḥ) - they roamed about, they moved around, they wandered
Words meanings and morphology
सेनासु (senāsu) - in the armies
(noun)
Locative, feminine, plural of senā
senā - army, host, battle-array
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and
(indeclinable)
पार्श्वतः (pārśvataḥ) - on the sides, from the sides
(indeclinable)
Derived from 'pārśva' (side) with the suffix 'tas'.
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
पश्चात् (paścāt) - behind, afterwards
(indeclinable)
पुरस्तात् (purastāt) - in front, before
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
Derived from 'samanta' (all around) with the suffix 'tas'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center
तथा (tathā) - thus, likewise, in that way
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
ज्वलिताग्निहस्ताः (jvalitāgnihastāḥ) - with flaming fires in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jvalitāgnihasta
jvalitāgnihasta - having flaming fires in their hands
Compound type : bahuvrīhi (jvalita+agni+hasta)
- jvalita – flaming, burning, lit
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'jval' (to flame, burn).
Root: jval (class 1) - agni – fire
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
सेनाद्वये (senādvaye) - in both armies, in the two armies
(noun)
Locative, neuter, singular of senādvaya
senādvaya - a pair of armies, both armies
Compound type : tatpuruṣa (senā+dvaya)
- senā – army, host
noun (feminine) - dvaya – pair, couple, duality
noun (neuter)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
स्म (sma) - indeed (particle indicating past action with present tense)
(indeclinable)
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, male
विचेरुः (viceruḥ) - they roamed about, they moved around, they wandered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of car
Prefix: vi
Root: car (class 1)