Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,138

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-138, verse-13

ते चोदिताः पार्थिवसत्तमेन ततः प्रहृष्टा जगृहुः प्रदीपान् ।
सा भूय एव ध्वजिनी विभक्ता व्यरोचताग्निप्रभया निशायाम् ॥१३॥
13. te coditāḥ pārthivasattamena; tataḥ prahṛṣṭā jagṛhuḥ pradīpān ,
sā bhūya eva dhvajinī vibhaktā; vyarocatāgniprabhayā niśāyām.
13. te ca uditāḥ pārthivasattamenā
tataḥ prahṛṣṭāḥ jagṛhuḥ pradīpān
| sā bhūyaḥ eva dhvajinī vibhaktā
vyarocatā agniprabhayā niśāyām
13. ca te pārthivasattamenā uditāḥ,
tataḥ prahṛṣṭāḥ pradīpān jagṛhuḥ.
sā dhvajinī vibhaktā bhūyaḥ eva niśāyām agniprabhayā vyarocatā.
13. And they, thus commanded by the best of kings, were greatly pleased and took up the torches. That army, now distributed [with torches], shone again in the night with the radiance of fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • (ca) - and
  • उदिताः (uditāḥ) - urged, commanded, spoken to
  • पार्थिवसत्तमेना (pārthivasattamenā) - by the best of kings
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - delighted, greatly pleased
  • जगृहुः (jagṛhuḥ) - they took, they seized
  • प्रदीपान् (pradīpān) - torches, lamps
  • सा (sā) - that (feminine)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • ध्वजिनी (dhvajinī) - army, host, banner-bearing
  • विभक्ता (vibhaktā) - divided, distributed, separated
  • व्यरोचता (vyarocatā) - shone, gleamed
  • अग्निप्रभया (agniprabhayā) - by the radiance of fire, by the light of fire
  • निशायाम् (niśāyām) - in the night

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
(ca) - and
(indeclinable)
उदिताः (uditāḥ) - urged, commanded, spoken to
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udita
udita - risen, spoken, uttered, urged, commanded
Past Passive Participle
Derived from root vad (to speak) with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
पार्थिवसत्तमेना (pārthivasattamenā) - by the best of kings
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pārthivasattama
pārthivasattama - best of kings, most excellent king
Compound type : tatpurusha (pārthiva+sattama)
  • pārthiva – king, earthly
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of sat (good)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - delighted, greatly pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - delighted, pleased, overjoyed
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to rejoice) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
जगृहुः (jagṛhuḥ) - they took, they seized
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
प्रदीपान् (pradīpān) - torches, lamps
(noun)
Accusative, masculine, plural of pradīpa
pradīpa - lamp, light, torch
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
ध्वजिनी (dhvajinī) - army, host, banner-bearing
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhvajinī
dhvajinī - army, host, (feminine of dhvajin) banner-bearing
विभक्ता (vibhaktā) - divided, distributed, separated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vibhakta
vibhakta - divided, separated, distributed, differentiated
Past Passive Participle
Derived from root bhaj (to divide) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
व्यरोचता (vyarocatā) - shone, gleamed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vi-ruc
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
अग्निप्रभया (agniprabhayā) - by the radiance of fire, by the light of fire
(noun)
Instrumental, feminine, singular of agniprabhā
agniprabhā - radiance of fire, fiery light
Compound type : tatpurusha (agni+prabhā)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • prabhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
निशायाम् (niśāyām) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niśā
niśā - night