महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-138, verse-4
वध्यमानानि सैन्यानि समन्तात्तैर्महारथैः ।
तमसा रजसा चैव समन्ताद्विप्रदुद्रुवुः ॥४॥
तमसा रजसा चैव समन्ताद्विप्रदुद्रुवुः ॥४॥
4. vadhyamānāni sainyāni samantāttairmahārathaiḥ ,
tamasā rajasā caiva samantādvipradudruvuḥ.
tamasā rajasā caiva samantādvipradudruvuḥ.
4.
vadhyamānāni sainyāni samantāt taiḥ mahārathaiḥ
tamasā rajasā ca eva samantāt vipradudruvuḥ
tamasā rajasā ca eva samantāt vipradudruvuḥ
4.
taiḥ mahārathaiḥ samantāt vadhyamānāni sainyāni
tamasā rajasā ca eva samantāt vipradudruvuḥ
tamasā rajasā ca eva samantāt vipradudruvuḥ
4.
The armies, being attacked from all sides by those great charioteers, scattered in every direction, overwhelmed by the darkness and dust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वध्यमानानि (vadhyamānāni) - being killed, being struck down, being afflicted
- सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops, soldiers
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, entirely
- तैः (taiḥ) - by them, by those
- महारथैः (mahārathaiḥ) - by the great charioteers, by the mighty warriors
- तमसा (tamasā) - by darkness, by gloom, by ignorance
- रजसा (rajasā) - by dust, by passion, by quality of activity
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, entirely
- विप्रदुद्रुवुः (vipradudruvuḥ) - they scattered, they fled in all directions
Words meanings and morphology
वध्यमानानि (vadhyamānāni) - being killed, being struck down, being afflicted
(participle)
Nominative, neuter, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck down, being afflicted
Present Passive Participle
Formed from root vadh (to strike, to kill) with ya suffix and śānac ending.
Root: vadh (class 1)
सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops, soldiers
(noun)
Nominative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troop, military force
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by them, by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
महारथैः (mahārathaiḥ) - by the great charioteers, by the mighty warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, war-car, warrior (by extension)
noun (masculine)
तमसा (tamasā) - by darkness, by gloom, by ignorance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia
रजसा (rajasā) - by dust, by passion, by quality of activity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust, gloom, passion, quality of activity
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
विप्रदुद्रुवुः (vipradudruvuḥ) - they scattered, they fled in all directions
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vipradru
Prefixes: vi+pra
Root: dru (class 1)