महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-138, verse-12
उवाच सर्वांश्च पदातिसंघान्दुर्योधनः पार्थिव सान्त्वपूर्वम् ।
उत्सृज्य सर्वे परमायुधानि गृह्णीत हस्तैर्ज्वलितान्प्रदीपान् ॥१२॥
उत्सृज्य सर्वे परमायुधानि गृह्णीत हस्तैर्ज्वलितान्प्रदीपान् ॥१२॥
12. uvāca sarvāṁśca padātisaṁghā;nduryodhanaḥ pārthiva sāntvapūrvam ,
utsṛjya sarve paramāyudhāni; gṛhṇīta hastairjvalitānpradīpān.
utsṛjya sarve paramāyudhāni; gṛhṇīta hastairjvalitānpradīpān.
12.
uvāca sarvān ca padātisanghān
duryodhanaḥ pārthiva sāntvapūrvam
| utsṛjya sarve paramāyudhāni
gṛhṇīta hastaiḥ jvalitān pradīpān
duryodhanaḥ pārthiva sāntvapūrvam
| utsṛjya sarve paramāyudhāni
gṛhṇīta hastaiḥ jvalitān pradīpān
12.
pārthiva,
duryodhanaḥ sāntvapūrvam sarvān ca padātisanghān uvāca: "sarve paramāyudhāni utsṛjya,
hastaiḥ jvalitān pradīpān gṛhṇīta.
"
duryodhanaḥ sāntvapūrvam sarvān ca padātisanghān uvāca: "sarve paramāyudhāni utsṛjya,
hastaiḥ jvalitān pradīpān gṛhṇīta.
"
12.
O King, Duryodhana spoke reassuringly to all the infantry battalions: "All of you, set aside your principal weapons and take up lit torches with your hands."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- च (ca) - and, also
- पदातिसन्घान् (padātisanghān) - infantry battalions, groups of foot soldiers
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
- पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler of the earth
- सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - gently, reassuringly, preceded by conciliation
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, laying aside, giving up
- सर्वे (sarve) - all (of you)
- परमायुधानि (paramāyudhāni) - excellent weapons, principal weapons
- गृह्णीत (gṛhṇīta) - take, seize, grasp
- हस्तैः (hastaiḥ) - with hands, by hands
- ज्वलितान् (jvalitān) - lit, burning, blazing
- प्रदीपान् (pradīpān) - torches, lamps
Words meanings and morphology
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पदातिसन्घान् (padātisanghān) - infantry battalions, groups of foot soldiers
(noun)
Accusative, masculine, plural of padātisangha
padātisangha - group of foot soldiers, infantry battalion
Compound type : tatpurusha (padāti+sangha)
- padāti – foot soldier, pedestrian
noun (masculine) - sangha – group, assembly, collection, community
noun (masculine)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (son of Dhritarashtra, antagonist in Mahabharata)
पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, earthly, terrestrial
सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - gently, reassuringly, preceded by conciliation
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāntvapūrva
sāntvapūrva - preceded by conciliation, gentle, mild
Compound type : karmadhāraya (sāntva+pūrva)
- sāntva – conciliation, soothing, gentle address
noun (neuter) - pūrva – former, prior, preceded by
adjective (neuter)
Note: Used adverbially here
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, laying aside, giving up
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sṛj with upasarga ut-
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
सर्वे (sarve) - all (of you)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
परमायुधानि (paramāyudhāni) - excellent weapons, principal weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of paramāyudha
paramāyudha - excellent weapon, supreme weapon
Compound type : karmadhāraya (parama+āyudha)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective (neuter) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
गृह्णीत (gṛhṇīta) - take, seize, grasp
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of grah
Root: grah (class 9)
हस्तैः (hastaiḥ) - with hands, by hands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hasta
hasta - hand, trunk (of an elephant)
ज्वलितान् (jvalitān) - lit, burning, blazing
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jvalita
jvalita - blazing, burning, ignited, shining
Past Passive Participle
Derived from root jval
Root: jval (class 1)
प्रदीपान् (pradīpān) - torches, lamps
(noun)
Accusative, masculine, plural of pradīpa
pradīpa - lamp, light, torch
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)