महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-138, verse-32
रथाश्वनागाकुलदीपदीप्तं संरब्धयोधाहतविद्रुताश्वम् ।
महद्बलं व्यूढरथाश्वनागं सुरासुरव्यूहसमं बभूव ॥३२॥
महद्बलं व्यूढरथाश्वनागं सुरासुरव्यूहसमं बभूव ॥३२॥
32. rathāśvanāgākuladīpadīptaṁ; saṁrabdhayodhāhatavidrutāśvam ,
mahadbalaṁ vyūḍharathāśvanāgaṁ; surāsuravyūhasamaṁ babhūva.
mahadbalaṁ vyūḍharathāśvanāgaṁ; surāsuravyūhasamaṁ babhūva.
32.
mahat balam vyūḍharathāśvanāgam rathāśvanāgākuladīpadīptam
saṃrabdhayodhāhatavidrutāśvam surāsuravyūhasamam babhūva
saṃrabdhayodhāhatavidrutāśvam surāsuravyūhasamam babhūva
32.
mahat balam vyūḍharathāśvanāgam rathāśvanāgākuladīpadīptam
saṃrabdhayodhāhatavidrutāśvam surāsuravyūhasamam babhūva
saṃrabdhayodhāhatavidrutāśvam surāsuravyūhasamam babhūva
32.
The great army, with its chariots, horses, and elephants arrayed, was illuminated by bright lamps amidst them. With horses fleeing, struck by enraged warriors, it became like the formations of gods and asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महत् (mahat) - great, large, mighty
- बलम् (balam) - army, strength, force
- व्यूढरथाश्वनागम् (vyūḍharathāśvanāgam) - with chariots, horses, and elephants arrayed/arranged
- रथाश्वनागाकुलदीपदीप्तम् (rathāśvanāgākuladīpadīptam) - illuminated by lights amidst chariots, horses, and elephants; shining with lamps within a multitude of chariots, horses, and elephants
- संरब्धयोधाहतविद्रुताश्वम् (saṁrabdhayodhāhatavidrutāśvam) - whose horses were put to flight, struck by enraged warriors
- सुरासुरव्यूहसमम् (surāsuravyūhasamam) - equal to the formation/array of gods and asuras
- बभूव (babhūva) - became, happened, was
Words meanings and morphology
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, important, eminent
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might; an army; vital energy
व्यूढरथाश्वनागम् (vyūḍharathāśvanāgam) - with chariots, horses, and elephants arrayed/arranged
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyūḍharathāśvanāga
vyūḍharathāśvanāga - having chariots, horses, and elephants arrayed
Compound type : bahuvrīhi (vyūḍha+ratha+aśva+nāga)
- vyūḍha – arrayed, arranged, drawn up, extended
adjective
Past Passive Participle
From root 'ūh' (to remove, combine, arrange) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: ūh (class 1) - ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nāga – elephant; serpent; a mountain
noun (masculine)
रथाश्वनागाकुलदीपदीप्तम् (rathāśvanāgākuladīpadīptam) - illuminated by lights amidst chariots, horses, and elephants; shining with lamps within a multitude of chariots, horses, and elephants
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rathāśvanāgākuladīpadīpta
rathāśvanāgākuladīpadīpta - shining with lamps amidst a host of chariots, horses, and elephants
Compound type : bahuvrīhi (ratha+aśva+nāga+ākula+dīpa+dīpta)
- ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nāga – elephant; serpent
noun (masculine) - ākula – crowded, filled with, agitated, confused
adjective - dīpa – lamp, light, lantern
noun (masculine)
Root: dīp (class 4) - dīpta – shining, blazing, splendid
adjective
Past Passive Participle
From root 'dīp' (to shine).
Root: dīp (class 4)
संरब्धयोधाहतविद्रुताश्वम् (saṁrabdhayodhāhatavidrutāśvam) - whose horses were put to flight, struck by enraged warriors
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃrabdhayodhāhatavidrutāśva
saṁrabdhayodhāhatavidrutāśva - having horses fleeing after being struck by enraged warriors
Compound type : bahuvrīhi (saṃrabdha+yodha+āhata+vidruta+aśva)
- saṃrabdha – enraged, furious, fiercely active
adjective
Past Passive Participle
From root 'rabh' (to seize) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1) - yodha – warrior, fighter, soldier
noun (masculine)
Root: yudh (class 4) - āhata – struck, hit, wounded, beaten
adjective
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: han (class 2) - vidruta – fled, escaped, dispersed
adjective
Past Passive Participle
From root 'dru' (to run) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: dru (class 1) - aśva – horse
noun (masculine)
सुरासुरव्यूहसमम् (surāsuravyūhasamam) - equal to the formation/array of gods and asuras
(adjective)
Accusative, neuter, singular of surāsuravyūhasama
surāsuravyūhasama - like the array of gods and demons
Compound type : tatpuruṣa (sura+asura+vyūha+sama)
- sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, titan; a god (in early Vedic texts)
noun (masculine) - vyūha – array, battle formation; arrangement, disposition
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1) - sama – equal, similar, like; same, uniform
adjective
बभूव (babhūva) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
Root 'bhū', 3rd person singular, Perfect tense, active voice.
Root: bhū (class 1)