Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-124, verse-27

ततो भीमो महाबाहुः सात्यकिश्च महारथः ।
अभिवाद्य गुरुं ज्येष्ठं मार्गणैः क्षतविक्षतौ ।
स्थितावास्तां महेष्वासौ पाञ्चाल्यैः परिवारितौ ॥२७॥
27. tato bhīmo mahābāhuḥ sātyakiśca mahārathaḥ ,
abhivādya guruṁ jyeṣṭhaṁ mārgaṇaiḥ kṣatavikṣatau ,
sthitāvāstāṁ maheṣvāsau pāñcālyaiḥ parivāritau.
27. tataḥ bhīmaḥ mahābāhuḥ sātyakiḥ ca
mahārathaḥ abhivādya guruṃ jyeṣṭhaṃ
mārgaṇaiḥ kṣatavikṣatau sthitau
āstām maheṣvāsau pāñcālyaiḥ parivāritau
27. tataḥ mahābāhuḥ bhīmaḥ ca mahārathaḥ
sātyakiḥ maheṣvāsau jyeṣṭhaṃ guruṃ
abhivādya mārgaṇaiḥ kṣatavikṣatau
pāñcālyaiḥ parivāritau sthitau āstām
27. Then, the mighty-armed Bhima and Satyaki, the great charioteer, both great archers, stood there, wounded and pierced by arrows, after having saluted their elder teacher (guru). They were surrounded by the Panchalas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of a Pandava)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (name of a Yadava warrior)
  • (ca) - and
  • महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, warrior on a great chariot
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
  • गुरुं (guruṁ) - teacher (guru), respected elder
  • ज्येष्ठं (jyeṣṭhaṁ) - elder, eldest, superior
  • मार्गणैः (mārgaṇaiḥ) - by arrows
  • क्षतविक्षतौ (kṣatavikṣatau) - wounded and severely injured, pierced
  • स्थितौ (sthitau) - standing, having stood
  • आस्ताम् (āstām) - they both were, they both stood
  • महेष्वासौ (maheṣvāsau) - great archers
  • पाञ्चाल्यैः (pāñcālyaiḥ) - by the Panchalas (people of Panchala)
  • परिवारितौ (parivāritau) - surrounded, encompassed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of a Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (one of the Pandavas); terrible, formidable
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with powerful arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Agrees with Bhīmaḥ
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (name of a Yadava warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadava warrior, Krishna's charioteer)
Descendant of Satyak
(ca) - and
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, warrior on a great chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting 10,000 bowmen
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
Note: Agrees with Satyakiḥ
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from √vad with abhi- prefix, forming an Absolutive ending in -ya
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
गुरुं (guruṁ) - teacher (guru), respected elder
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual guide (guru), venerable, heavy, important
Note: Object of abhivādya
ज्येष्ठं (jyeṣṭhaṁ) - elder, eldest, superior
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, principal, superior
Superlative degree of vṛddha (old)
Note: Agrees with guruṃ
मार्गणैः (mārgaṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mārgaṇa
mārgaṇa - arrow, seeker, inquirer
Note: Instrument of being wounded
क्षतविक्षतौ (kṣatavikṣatau) - wounded and severely injured, pierced
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṣatavikṣata
kṣatavikṣata - wounded and pierced, severely injured
Compound type : dvandva (kṣata+vikṣata)
  • kṣata – wounded, injured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √kṣaṇ
    Root: kṣaṇ (class 8)
  • vikṣata – severely injured, pierced, shattered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √kṣaṇ with vi- prefix
    Prefix: vi
    Root: kṣaṇ (class 8)
Note: Agrees with the implied dual subject (Bhima and Satyaki)
स्थितौ (sthitau) - standing, having stood
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - standing, situated, remained, stable
Past Passive Participle
Derived from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with the implied dual subject (Bhima and Satyaki)
आस्ताम् (āstām) - they both were, they both stood
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Tense, Parasmaipada
Imperfect 3rd person dual Parasmaipada
Root: as (class 2)
महेष्वासौ (maheṣvāsau) - great archers
(noun)
Nominative, masculine, dual of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • iṣvāsa – bow; archer
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied dual subject (Bhima and Satyaki)
पाञ्चाल्यैः (pāñcālyaiḥ) - by the Panchalas (people of Panchala)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāñcālya
pāñcālya - a Panchala (person from the Panchala kingdom)
Taddhita derivative from Pañcāla
Note: Instrument of being surrounded
परिवारितौ (parivāritau) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parivārita
parivārita - surrounded, encompassed, attended by
Past Passive Participle
Derived from √vṛ with pari- prefix
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with the implied dual subject (Bhima and Satyaki)