महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-124, verse-2
प्रमृज्य वदनं शुभ्रं पुण्डरीकसमप्रभम् ।
अब्रवीद्वासुदेवं च पाण्डवं च धनंजयम् ॥२॥
अब्रवीद्वासुदेवं च पाण्डवं च धनंजयम् ॥२॥
2. pramṛjya vadanaṁ śubhraṁ puṇḍarīkasamaprabham ,
abravīdvāsudevaṁ ca pāṇḍavaṁ ca dhanaṁjayam.
abravīdvāsudevaṁ ca pāṇḍavaṁ ca dhanaṁjayam.
2.
pramṛjya vadanaṃ śubhraṃ puṇḍarīkasamaprabham
abravīt vāsudevaṃ ca pāṇḍavaṃ ca dhanaṃjayam
abravīt vāsudevaṃ ca pāṇḍavaṃ ca dhanaṃjayam
2.
pramṛjya śubhraṃ puṇḍarīkasamaprabham vadanaṃ
(saḥ) abravīt vāsudevaṃ ca pāṇḍavaṃ dhanaṃjayam ca
(saḥ) abravīt vāsudevaṃ ca pāṇḍavaṃ dhanaṃjayam ca
2.
Having wiped his bright face, which shone like a lotus, he spoke to Vasudeva (Kṛṣṇa) and to the Pāṇḍava, Dhanaṃjaya (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमृज्य (pramṛjya) - having wiped (his face) (having wiped, having cleaned thoroughly)
- वदनं (vadanaṁ) - face (face, mouth, speech)
- शुभ्रं (śubhraṁ) - bright, pure (bright, pure, white, beautiful)
- पुण्डरीकसमप्रभम् (puṇḍarīkasamaprabham) - shining like a white lotus (having splendor equal to a white lotus)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he/she/it spoke, said)
- वासुदेवं (vāsudevaṁ) - to Vasudeva (Kṛṣṇa)
- च (ca) - and (and, also)
- पाण्डवं (pāṇḍavaṁ) - to the Pāṇḍava (Arjuna) (to the son of Pāṇḍu, to Arjuna)
- च (ca) - and (and, also)
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - to Dhanaṃjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
प्रमृज्य (pramṛjya) - having wiped (his face) (having wiped, having cleaned thoroughly)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `mṛj` with prefix `pra` and suffix `-ya`. Denotes an action completed before the main verb.
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
वदनं (vadanaṁ) - face (face, mouth, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vadana
vadana - face, mouth, speech, utterance
Derived from root `vad` (to speak).
Root: vad (class 1)
शुभ्रं (śubhraṁ) - bright, pure (bright, pure, white, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubhra
śubhra - bright, pure, white, splendid, beautiful
पुण्डरीकसमप्रभम् (puṇḍarīkasamaprabham) - shining like a white lotus (having splendor equal to a white lotus)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇḍarīkasamaprabha
puṇḍarīkasamaprabha - having luster/splendor equal to a white lotus
Compound adjective describing `vadana`.
Compound type : Bahuvrīhi (puṇḍarīka+sama+prabha)
- puṇḍarīka – white lotus
noun (neuter) - sama – equal, similar
adjective - prabha – splendor, light, radiance
noun (feminine)
Note: Agrees with `vadana`.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he/she/it spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
From root `brū` (or `vac` for some forms). `a-` augment for imperfect.
Root: brū (class 2)
वासुदेवं (vāsudevaṁ) - to Vasudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa (son of Vasudeva)
Note: Object of `abravīt`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
पाण्डवं (pāṇḍavaṁ) - to the Pāṇḍava (Arjuna) (to the son of Pāṇḍu, to Arjuna)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava prince (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Patronymic derivation from Pāṇḍu.
Note: Object of `abravīt`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - to Dhanaṃjaya (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna), fire
Compound. 'Conqueror of wealth'.
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Agent noun from `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of `abravīt`. Appositive to `pāṇḍavaṃ`.