महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-11, verse-31
ततो दुर्योधनेनापि ग्रहणं पाण्डवस्य तत् ।
सैन्यस्थानेषु सर्वेषु व्याघोषितमरिंदम ॥३१॥
सैन्यस्थानेषु सर्वेषु व्याघोषितमरिंदम ॥३१॥
31. tato duryodhanenāpi grahaṇaṁ pāṇḍavasya tat ,
sainyasthāneṣu sarveṣu vyāghoṣitamariṁdama.
sainyasthāneṣu sarveṣu vyāghoṣitamariṁdama.
31.
tataḥ duryodhanena api grahaṇam pāṇḍavasya
tat sainyasthāneṣu sarveṣu vyāghoṣitam arimdam
tat sainyasthāneṣu sarveṣu vyāghoṣitam arimdam
31.
arimdam tataḥ duryodhanena api sainyasthāneṣu
sarveṣu pāṇḍavasya tat grahaṇam vyāghoṣitam
sarveṣu pāṇḍavasya tat grahaṇam vyāghoṣitam
31.
Then, O vanquisher of foes (arimdam), Duryodhana also had that capture of the Pāṇḍava loudly proclaimed in all military positions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefore, from there
- दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
- अपि (api) - also, even
- ग्रहणम् (grahaṇam) - capture, seizure
- पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of Yudhiṣṭhira (of the Pāṇḍava)
- तत् (tat) - that
- सैन्यस्थानेषु (sainyasthāneṣu) - in the military positions/places
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all
- व्याघोषितम् (vyāghoṣitam) - was loudly proclaimed
- अरिम्दम् (arimdam) - O Dhṛtarāṣṭra (O vanquisher of foes)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefore, from there
(indeclinable)
दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava)
Note: Agent of the passive verb 'vyāghoṣitam'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
ग्रहणम् (grahaṇam) - capture, seizure
(noun)
Nominative, neuter, singular of grahaṇa
grahaṇa - capture, seizure, taking
Derived from root 'grah' (to seize) with 'lyuṭ' suffix.
Root: grah (class 9)
Note: Subject of the passive verb 'vyāghoṣitam'.
पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of Yudhiṣṭhira (of the Pāṇḍava)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Note: Modifies 'grahaṇam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Demonstrative pronoun referring to 'grahaṇam'.
सैन्यस्थानेषु (sainyasthāneṣu) - in the military positions/places
(noun)
Locative, neuter, plural of sainyasthāna
sainyasthāna - military position, camp
Compound type : tatpuruṣa (sainya+sthāna)
- sainya – military, army
noun (neuter)
Derived from 'senā' (army). - sthāna – place, position
noun (neuter)
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
सर्वेषु (sarveṣu) - in all
(adjective)
Locative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every
Note: Adjective modifying 'sainyasthāneṣu'.
व्याघोषितम् (vyāghoṣitam) - was loudly proclaimed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāghoṣita
vyāghoṣita - proclaimed, announced loudly
Past Passive Participle
Derived from root 'ghuṣ' (to proclaim) with prefixes 'vi' and 'ā'.
Prefixes: vi+ā
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Past Passive Participle.
अरिम्दम् (arimdam) - O Dhṛtarāṣṭra (O vanquisher of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of arimdama
arimdama - vanquisher of foes
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – taming, subduing
noun (masculine)
Derived from root 'dam' (to tame, subdue).
Root: dam (class 4)
Note: Epithet used to address Dhṛtarāṣṭra.