महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-11, verse-10
आहोस्विद्धर्मपुत्रस्य द्वेष्टा तस्य न विद्यते ।
यदिच्छसि त्वं जीवन्तं कुलं रक्षसि चात्मनि ॥१०॥
यदिच्छसि त्वं जीवन्तं कुलं रक्षसि चात्मनि ॥१०॥
10. āhosviddharmaputrasya dveṣṭā tasya na vidyate ,
yadicchasi tvaṁ jīvantaṁ kulaṁ rakṣasi cātmani.
yadicchasi tvaṁ jīvantaṁ kulaṁ rakṣasi cātmani.
10.
āhosvit dharmaputrasya dveṣṭā tasya na vidyate
yat icchasi tvam jīvantam kulam rakṣasi ca ātmani
yat icchasi tvam jīvantam kulam rakṣasi ca ātmani
10.
āhosvit tasya dharmaputrasya dveṣṭā na vidyate ca
tvam jīvantam kulam ātmani rakṣasi yat icchasi
tvam jīvantam kulam ātmani rakṣasi yat icchasi
10.
Or is it, perhaps, that no one harbors hatred for the son of dharma (Dharma), and you yourself wish to protect the living family (kula)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आहोस्वित् (āhosvit) - or else, or perhaps, or indeed
- धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of the son of Dharma, of Yudhiṣṭhira
- द्वेष्टा (dveṣṭā) - hater, enemy
- तस्य (tasya) - of him, for him
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
- यत् (yat) - if (introducing a conditional clause) (which, what, if, that)
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
- त्वम् (tvam) - you
- जीवन्तम् (jīvantam) - living, alive
- कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
- रक्षसि (rakṣasi) - you protect, you guard
- च (ca) - and, also, moreover
- आत्मनि (ātmani) - yourself or for your own (sake) (in oneself, by oneself, for oneself, for one's own self (ātman))
Words meanings and morphology
आहोस्वित् (āhosvit) - or else, or perhaps, or indeed
(indeclinable)
धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of the son of Dharma, of Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (dharma), son of righteousness, a specific name for Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+putra)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - putra – son, child
noun (masculine)
द्वेष्टा (dveṣṭā) - hater, enemy
(noun)
Nominative, masculine, singular of dveṣṭṛ
dveṣṭṛ - hater, enemy
Agent Noun
Derived from root 'dviṣ' (to hate) with the suffix '-tṛ'.
Root: dviṣ (class 2)
तस्य (tasya) - of him, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dharmaputra/Yudhiṣṭhira.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
यत् (yat) - if (introducing a conditional clause) (which, what, if, that)
(indeclinable)
Note: Indeclinable usage as a conjunction meaning "if".
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Refers to Duryodhana.
जीवन्तम् (jīvantam) - living, alive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
Derived from root 'jīv' (to live) with the suffix '-at'.
Root: jīv (class 1)
Note: Accusative singular neuter, modifying 'kulam'.
कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, house, community
Note: Object of 'rakṣasi'.
रक्षसि (rakṣasi) - you protect, you guard
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Connects the idea of 'desire' and 'protection'.
आत्मनि (ātmani) - yourself or for your own (sake) (in oneself, by oneself, for oneself, for one's own self (ātman))
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul (ātman)
Root: an (class 2)
Note: For yourself or by yourself, indicating the agent or beneficiary.