Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-11, verse-23

अस्त्राणीन्द्राच्च रुद्राच्च भूयांसि समवाप्तवान् ।
अमर्षितश्च ते राजंस्तेन नामर्षयाम्यहम् ॥२३॥
23. astrāṇīndrācca rudrācca bhūyāṁsi samavāptavān ,
amarṣitaśca te rājaṁstena nāmarṣayāmyaham.
23. astrāṇi indrāt ca rudrāt ca bhūyāṃsi samavāptavān
amarṣitaḥ ca te rājan tena na amarṣayāmi aham
23. rājan,
saḥ indrāt ca rudrāt ca bhūyāṃsi astrāṇi samavāptavān.
ca saḥ te amarṣitaḥ,
tena aham na amarṣayāmi.
23. He has obtained numerous weapons from Indra and Rudra. And, O King, he is intolerant towards you, therefore I do not tolerate him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
  • इन्द्रात् (indrāt) - from Indra
  • (ca) - and, also
  • रुद्रात् (rudrāt) - from Rudra
  • (ca) - and, also
  • भूयांसि (bhūyāṁsi) - numerous, abundant, many
  • समवाप्तवान् (samavāptavān) - he obtained, he acquired
  • अमर्षितः (amarṣitaḥ) - intolerant, impatient, indignant, unyielding
  • (ca) - and, also
  • ते (te) - towards you (indicating defiance or opposition) (to you, your, for you)
  • राजन् (rājan) - O king!
  • तेन (tena) - by that, for that reason, therefore
  • (na) - not, no
  • अमर्षयामि (amarṣayāmi) - I do not tolerate, I do not permit
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Nominative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
इन्द्रात् (indrāt) - from Indra
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a Vedic deity)
(ca) - and, also
(indeclinable)
रुद्रात् (rudrāt) - from Rudra
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (name of a Vedic deity, later identified with Shiva)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भूयांसि (bhūyāṁsi) - numerous, abundant, many
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bhūyas
bhūyas - more, numerous, abundant
comparative degree from 'bahu' (much, many)
समवाप्तवान् (samavāptavān) - he obtained, he acquired
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of samavāpta
samavāpta - obtained, acquired
perfect active participle (kvatu)
from root 'āp' with upasargas 'sam' and 'ava'
Prefixes: sam+ava
Root: āp (class 5)
Note: Used as a verb in perfect tense, formed with kvatu suffix.
अमर्षितः (amarṣitaḥ) - intolerant, impatient, indignant, unyielding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣita
amarṣita - intolerant, impatient, indignant
past passive participle (from a root *mṛṣ* with 'a' negative prefix)
from root 'mṛṣ' (to endure, bear) with 'a' (not)
Compound type : bahuvrīhi (a+marṣita)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • marṣita – tolerated, endured
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root 'mṛṣ'
    Root: mṛṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - towards you (indicating defiance or opposition) (to you, your, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Enclitic form for 2nd person pronoun. Can also be genitive.
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
तेन (tena) - by that, for that reason, therefore
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(na) - not, no
(indeclinable)
अमर्षयामि (amarṣayāmi) - I do not tolerate, I do not permit
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of amarṣayāmi
causative present active
from root 'mṛṣ' (to bear, endure) in causative form, with 'na' for negation
Root: mṛṣ (class 1)
Note: The 'a' prefix here is part of the 'na' (not) negation applied to the verb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I