महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-11, verse-13
द्रोणेन त्वेवमुक्तस्य तव पुत्रस्य भारत ।
सहसा निःसृतो भावो योऽस्य नित्यं प्रवर्तते ॥१३॥
सहसा निःसृतो भावो योऽस्य नित्यं प्रवर्तते ॥१३॥
13. droṇena tvevamuktasya tava putrasya bhārata ,
sahasā niḥsṛto bhāvo yo'sya nityaṁ pravartate.
sahasā niḥsṛto bhāvo yo'sya nityaṁ pravartate.
13.
droṇena tu eva uktasya tava putrasya bhārata
sahasā niḥsṛtaḥ bhāvaḥ yaḥ asya nityam pravartate
sahasā niḥsṛtaḥ bhāvaḥ yaḥ asya nityam pravartate
13.
bhārata,
droṇena tu eva uktasya tava putrasya sahasā bhāvaḥ niḥsṛtaḥ,
yaḥ asya nityam pravartate
droṇena tu eva uktasya tava putrasya sahasā bhāvaḥ niḥsṛtaḥ,
yaḥ asya nityam pravartate
13.
O Dhṛtarāṣṭra, from your son, who had been addressed thus by Droṇa, a sentiment (bhāva) suddenly emerged, one that constantly prevails in him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोणेन (droṇena) - by Droṇa
- तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however, moreover)
- एव (eva) - thus (referring to the preceding speech) (indeed, just, only, thus)
- उक्तस्य (uktasya) - of him who was spoken to (thus) (of one who has been spoken to, of what was said)
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रस्य (putrasya) - of your son Duryodhana (of the son)
- भारत (bhārata) - Vocative address to Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata)
- सहसा (sahasā) - suddenly, unexpectedly, forcibly
- निःसृतः (niḥsṛtaḥ) - emerged, came forth, issued forth, gone out
- भावः (bhāvaḥ) - (often negative in this context, like 'malicious intent' or 'hostility') (feeling, state of mind, sentiment, intention, existence)
- यः (yaḥ) - who, which, that
- अस्य (asya) - his, of him
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, functions, prevails, manifests
Words meanings and morphology
द्रोणेन (droṇena) - by Droṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - name of a preceptor/teacher, a character in the Mahābhārata
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - thus (referring to the preceding speech) (indeed, just, only, thus)
(indeclinable)
Note: Modifies 'uktasya'.
उक्तस्य (uktasya) - of him who was spoken to (thus) (of one who has been spoken to, of what was said)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) + suffix '-kta'.
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Duryodhana, whose internal state is being described.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
पुत्रस्य (putrasya) - of your son Duryodhana (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Its referent is Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra.
भारत (bhārata) - Vocative address to Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
Patronymic from 'Bharata'.
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
सहसा (sahasā) - suddenly, unexpectedly, forcibly
(indeclinable)
Adverbial form.
Root: sah (class 1)
निःसृतः (niḥsṛtaḥ) - emerged, came forth, issued forth, gone out
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥsṛta
niḥsṛta - emerged, come forth, issued forth, gone out
Past Passive Participle
Formed from prefix 'nis-' + root 'sṛ' (to go, flow) + suffix '-kta'.
Prefix: nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Main descriptive word for the emergence of 'bhāvaḥ'.
भावः (bhāvaḥ) - (often negative in this context, like 'malicious intent' or 'hostility') (feeling, state of mind, sentiment, intention, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - feeling, state of mind, sentiment, intention, existence, nature, condition
Derived from root 'bhū' (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Subject of the relative clause.
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana.
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Adverbial form of 'nitya'.
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, functions, prevails, manifests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravart
From prefix 'pra-' + root 'vṛt' (to turn, exist).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject is 'yaḥ' (referring to 'bhāvaḥ').