Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-109, verse-7

सोऽतिविद्धो महाराज पाण्डवेन यशस्विना ।
सृक्विणी लेलिहन्वीरः क्रोधसंरक्तलोचनः ॥७॥
7. so'tividdho mahārāja pāṇḍavena yaśasvinā ,
sṛkviṇī lelihanvīraḥ krodhasaṁraktalocanaḥ.
7. saḥ atividdhaḥ mahārāja pāṇḍavena yaśasvinā
sṛkviṇī lelihan vīraḥ krodhasaṃraktalocanaḥ
7. mahārāja saḥ vīraḥ yaśasvinā pāṇḍavena
atividdhaḥ sṛkviṇī lelihan krodhasaṃraktalocanaḥ
7. O great King, that hero, deeply wounded by the glorious Pandava, repeatedly licked the corners of his mouth, his eyes reddened with rage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • अतिविद्धः (atividdhaḥ) - greatly pierced, deeply wounded
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by the Pandava
  • यशस्विना (yaśasvinā) - by the glorious, famous one
  • सृक्विणी (sṛkviṇī) - his lips, corners of the mouth (dual)
  • लेलिहन् (lelihan) - repeatedly licking
  • वीरः (vīraḥ) - the hero
  • क्रोधसंरक्तलोचनः (krodhasaṁraktalocanaḥ) - having eyes reddened with rage

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतिविद्धः (atividdhaḥ) - greatly pierced, deeply wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atividdha
atividdha - greatly pierced
Past Passive Participle
Compound type : praadi tatpurusha (ati+viddha)
  • ati – excessively, greatly
    indeclinable
  • viddha – pierced, struck
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: vyadh (class 4)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by the Pandava
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
यशस्विना (yaśasvinā) - by the glorious, famous one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, illustrious
Note: Qualifies pāṇḍavena
सृक्विणी (sṛkviṇī) - his lips, corners of the mouth (dual)
(noun)
Accusative, neuter, dual of sṛkviṇ
sṛkviṇ - corner of the mouth, lip
लेलिहन् (lelihan) - repeatedly licking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lih
lih - to lick
Root: lih (class 2)
Note: Intensive (yaṅluk) Present Active Participle, from root lih
वीरः (vīraḥ) - the hero
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
क्रोधसंरक्तलोचनः (krodhasaṁraktalocanaḥ) - having eyes reddened with rage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasaṃraktalocana
krodhasaṁraktalocana - having eyes reddened with rage
Compound type : bahuvrihi (krodha+saṃrakta+locana)
  • krodha – anger, rage
    noun (masculine)
  • saṃrakta – reddened, deeply colored
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: sam
    Root: rañj (class 1)
  • locana – eye
    noun (neuter)
Note: Qualifies vīraḥ