महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-109, verse-18
दुर्मुखं प्रेक्ष्य संग्रामे सूतपुत्रपदानुगम् ।
वायुपुत्रः प्रहृष्टोऽभूत्सृक्किणी परिलेलिहन् ॥१८॥
वायुपुत्रः प्रहृष्टोऽभूत्सृक्किणी परिलेलिहन् ॥१८॥
18. durmukhaṁ prekṣya saṁgrāme sūtaputrapadānugam ,
vāyuputraḥ prahṛṣṭo'bhūtsṛkkiṇī parilelihan.
vāyuputraḥ prahṛṣṭo'bhūtsṛkkiṇī parilelihan.
18.
durmukhaṃ prekṣya saṃgrāme sūtaputrapadānugam
vāyuputraḥ prahr̥ṣṭaḥ abhūt sr̥kkiṇī parilelihan
vāyuputraḥ prahr̥ṣṭaḥ abhūt sr̥kkiṇī parilelihan
18.
saṃgrāme sūtaputrapadānugam durmukhaṃ prekṣya
vāyuputraḥ sr̥kkiṇī parilelihan prahr̥ṣṭaḥ abhūt
vāyuputraḥ sr̥kkiṇī parilelihan prahr̥ṣṭaḥ abhūt
18.
Seeing Durmukha in battle, following in the footsteps of Karna (sūtaputra), Bhīma (vāyuputra) became greatly pleased, licking the corners of his mouth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्मुखं (durmukhaṁ) - Durmukha
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
- सूतपुत्रपदानुगम् (sūtaputrapadānugam) - following the example or path of Karna (sūtaputra) (following in the footsteps of the son of a charioteer)
- वायुपुत्रः (vāyuputraḥ) - Bhīma (son of Vāyu) (son of Vāyu (the wind god))
- प्रह्र्̥ष्टः (prahr̥ṣṭaḥ) - greatly pleased, very joyful, delighted
- अभूत् (abhūt) - became, was
- स्र्̥क्किणी (sr̥kkiṇī) - corners of the mouth
- परिलेलिहन् (parilelihan) - licking all around, continuously licking
Words meanings and morphology
दुर्मुखं (durmukhaṁ) - Durmukha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (one of the Kaurava brothers)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From the root 'ikṣ' (to see) with the prefix 'pra' and the suffix '-ya'.
Prefix: pra
Root: ikṣ (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, combat, war
सूतपुत्रपदानुगम् (sūtaputrapadānugam) - following the example or path of Karna (sūtaputra) (following in the footsteps of the son of a charioteer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sūtaputrapadānuga
sūtaputrapadānuga - one who follows the footsteps of the son of a charioteer
Compound type : tatpurusha (sūtaputra+padānuga)
- sūtaputra – son of a charioteer (a specific epithet for Karna)
proper noun (masculine) - padānuga – following footsteps, a follower
adjective (masculine)
वायुपुत्रः (vāyuputraḥ) - Bhīma (son of Vāyu) (son of Vāyu (the wind god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyuputra
vāyuputra - son of Vāyu (wind god)
Compound type : tatpurusha (vāyu+putra)
- vāyu – wind, air, wind god
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
प्रह्र्̥ष्टः (prahr̥ṣṭaḥ) - greatly pleased, very joyful, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - greatly pleased, delighted, joyful
Past Passive Participle
From the root 'hṛṣ' (to be excited, rejoice) with the prefix 'pra' and the suffix '-ta'.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
अभूत् (abhūt) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
'abhūt' is the 3rd person singular Aorist form of the root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
स्र्̥क्किणी (sr̥kkiṇī) - corners of the mouth
(noun)
Accusative, feminine, dual of sr̥kkiṇī
sr̥kkiṇī - corner of the mouth
परिलेलिहन् (parilelihan) - licking all around, continuously licking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parilelihat
parilelihat - licking around (intensively/frequently)
Present Active Participle (Intensive/Frequentative)
Intensive (Yaṅ-luk) form of the root 'lih' (to lick) with the prefix 'pari' and the present participle suffix.
Prefix: pari
Root: lih (class 2)