महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-109, verse-22
शयानं भिन्नमर्माणं दुर्मुखं शोणितोक्षितम् ।
दृष्ट्वा कर्णोऽश्रुपूर्णाक्षो मुहूर्तं नाभ्यवर्तत ॥२२॥
दृष्ट्वा कर्णोऽश्रुपूर्णाक्षो मुहूर्तं नाभ्यवर्तत ॥२२॥
22. śayānaṁ bhinnamarmāṇaṁ durmukhaṁ śoṇitokṣitam ,
dṛṣṭvā karṇo'śrupūrṇākṣo muhūrtaṁ nābhyavartata.
dṛṣṭvā karṇo'śrupūrṇākṣo muhūrtaṁ nābhyavartata.
22.
śayānam bhinnamarmāṇam durmukham śoṇitokṣitam dṛṣṭvā
karṇaḥ aśrupūrṇākṣaḥ muhūrtam na abhyavartata
karṇaḥ aśrupūrṇākṣaḥ muhūrtam na abhyavartata
22.
karṇaḥ śayānam bhinnamarmāṇam śoṇitokṣitam durmukham
dṛṣṭvā aśrupūrṇākṣaḥ muhūrtam na abhyavartata
dṛṣṭvā aśrupūrṇākṣaḥ muhūrtam na abhyavartata
22.
Having seen Durmukha lying there, his vital parts pierced and drenched in blood, Karna, with eyes full of tears, could not move forward for a moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शयानम् (śayānam) - lying (dead) (lying down, sleeping)
- भिन्नमर्माणम् (bhinnamarmāṇam) - his vital parts pierced (whose vital parts are pierced/broken)
- दुर्मुखम् (durmukham) - Durmukha
- शोणितोक्षितम् (śoṇitokṣitam) - drenched in blood
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- अश्रुपूर्णाक्षः (aśrupūrṇākṣaḥ) - with eyes full of tears (whose eyes are filled with tears)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, an instant
- न (na) - not, no
- अभ्यवर्तत (abhyavartata) - could not move forward (turned back, proceeded, moved forward)
Words meanings and morphology
शयानम् (śayānam) - lying (dead) (lying down, sleeping)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, resting
Present Middle Participle
Derived from root śī (to lie down, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: agrees with Durmukham
भिन्नमर्माणम् (bhinnamarmāṇam) - his vital parts pierced (whose vital parts are pierced/broken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhinnamarmāṇ
bhinnamarmāṇ - having vital parts pierced/broken
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+marman)
- bhinna – broken, pierced, split, differentiated
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bhid (to break, pierce)
Root: bhid (class 7) - marman – vital part, vulnerable point
noun (neuter)
Note: agrees with Durmukham
दुर्मुखम् (durmukham) - Durmukha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (a proper name); having an ugly face, ill-faced
Compound type : bahuvrīhi (dur+mukha)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - mukha – face, mouth, main part
noun (neuter)
शोणितोक्षितम् (śoṇitokṣitam) - drenched in blood
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śoṇitokṣita
śoṇitokṣita - sprinkled/drenched with blood
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+ukṣita)
- śoṇita – blood, red
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, wetted, drenched
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ukṣ (to sprinkle)
Root: ukṣ (class 6)
Note: agrees with Durmukham
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name); ear
अश्रुपूर्णाक्षः (aśrupūrṇākṣaḥ) - with eyes full of tears (whose eyes are filled with tears)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśrupūrṇākṣa
aśrupūrṇākṣa - having eyes full of tears
Compound type : bahuvrīhi (aśru+pūrṇa+akṣa)
- aśru – tear
noun (neuter) - pūrṇa – full, complete
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 3) - akṣa – eye, axis
noun (neuter)
Note: agrees with Karnaḥ
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, an instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a period of time (48 minutes)
Note: denotes duration
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - could not move forward (turned back, proceeded, moved forward)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Past Tense (Imperfect)
Imperfect, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada), from root vṛt with prefixes abhi and ava
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)