Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-53, verse-8

तथैव पाण्डवेयानां रक्षितः सव्यसाचिना ।
नाभिद्यत महाव्यूहो भीमेन च सुरक्षितः ॥८॥
8. tathaiva pāṇḍaveyānāṁ rakṣitaḥ savyasācinā ,
nābhidyata mahāvyūho bhīmena ca surakṣitaḥ.
8. tathā eva pāṇḍaveyānām rakṣitaḥ savyasācinā
na abhidyata mahāvyūhaḥ bhīmena ca surakṣitaḥ
8. tathā eva pāṇḍaveyānām vyūhaḥ savyasācinā rakṣitaḥ
na abhidyata; ca mahāvyūhaḥ bhīmena surakṣitaḥ
8. In the same way, the formation of the Pāṇḍavas, protected by Arjuna (savyasācinā), was not breached; and the great formation was also well-protected by Bhīma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that way
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas, of the sons of Pāṇḍu
  • रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
  • सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by Arjuna, by the left-handed archer)
  • (na) - not, no
  • अभिद्यत (abhidyata) - was broken, was breached, was pierced (passive)
  • महाव्यूहः (mahāvyūhaḥ) - great battle array, mighty formation
  • भीमेन (bhīmena) - by Bhīma
  • (ca) - and, also
  • सुरक्षितः (surakṣitaḥ) - well-protected, thoroughly guarded

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas, of the sons of Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - a descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Formed from Pāṇḍu + -eya (patronymic suffix)
रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
From root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by Arjuna, by the left-handed archer)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who can shoot with the left hand, an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrihi (savya+sācin)
  • savya – left, left-hand
    adjective (masculine)
  • sācin – archer, shooter (from sac to follow, join)
    noun (masculine)
    From root sac, often associated with shooting
    Root: sac (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
अभिद्यत (abhidyata) - was broken, was breached, was pierced (passive)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of bhid
Imperfect Middle
Class 7, Passive voice, aorist-like formation for passive imperfect
Root: bhid (class 7)
महाव्यूहः (mahāvyūhaḥ) - great battle array, mighty formation
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāvyūha
mahāvyūha - great battle array, mighty formation
Compound type : karmadharaya (mahā+vyūha)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    From mahat
  • vyūha – battle array, formation, arrangement
    noun (masculine)
    From vi- + ūh (to push, arrange)
    Prefix: vi
    Root: ūh (class 1)
भीमेन (bhīmena) - by Bhīma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; name of one of the Pāṇḍavas
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुरक्षितः (surakṣitaḥ) - well-protected, thoroughly guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surakṣita
surakṣita - well-protected, thoroughly guarded
Past Passive Participle
From su- + rakṣ (to protect)
Compound type : karmadharaya (su+rakṣita)
  • su – well, good, easily
    indeclinable
  • rakṣita – protected, guarded, preserved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root rakṣ (to protect)
    Root: rakṣ (class 1)