महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-53, verse-11
रथी रथिनमासाद्य शरैः कनकभूषणैः ।
पातयामास समरे तस्मिन्नतिभयंकरे ॥११॥
पातयामास समरे तस्मिन्नतिभयंकरे ॥११॥
11. rathī rathinamāsādya śaraiḥ kanakabhūṣaṇaiḥ ,
pātayāmāsa samare tasminnatibhayaṁkare.
pātayāmāsa samare tasminnatibhayaṁkare.
11.
rathī rathinam āsādya śaraiḥ kanakabhūṣaṇaiḥ
pātayāmāsa samare tasmin atibhayaṃkare
pātayāmāsa samare tasmin atibhayaṃkare
11.
rathī kanakabhūṣaṇaiḥ śaraiḥ rathinam āsādya
tasmin atibhayaṃkare samare pātayāmāsa
tasmin atibhayaṃkare samare pātayāmāsa
11.
A charioteer, confronting another charioteer, struck him down with gold-ornamented arrows in that extremely dreadful battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथी (rathī) - charioteer, warrior mounted on a chariot
- रथिनम् (rathinam) - charioteer, warrior mounted on a chariot
- आसाद्य (āsādya) - having attacked, having confronted, having reached
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- कनकभूषणैः (kanakabhūṣaṇaiḥ) - with golden ornaments, adorned with gold
- पातयामास (pātayāmāsa) - caused to fall, struck down, felled
- समरे (samare) - in battle, in combat
- तस्मिन् (tasmin) - in that (battle) (in that, in him)
- अतिभयंकरे (atibhayaṁkare) - very dreadful, extremely terrifying
Words meanings and morphology
रथी (rathī) - charioteer, warrior mounted on a chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathin
rathin - charioteer, a warrior fighting from a chariot
रथिनम् (rathinam) - charioteer, warrior mounted on a chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathin
rathin - charioteer, a warrior fighting from a chariot
आसाद्य (āsādya) - having attacked, having confronted, having reached
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √sad (to sit, to go) with the prefix ā, forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
कनकभूषणैः (kanakabhūṣaṇaiḥ) - with golden ornaments, adorned with gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kanakabhūṣaṇa
kanakabhūṣaṇa - golden ornament, adorned with gold
Compound type : Bahuvrihi (kanaka+bhūṣaṇa)
- kanaka – gold
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śaraiḥ' (arrows).
पातयामास (pātayāmāsa) - caused to fall, struck down, felled
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pātayāmāsa
perfect (liṭ)
Periphrastic perfect form (causative of √pat + auxiliary √ās in perfect tense).
Root: pat (class 1)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
तस्मिन् (tasmin) - in that (battle) (in that, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'samare'.
अतिभयंकरे (atibhayaṁkare) - very dreadful, extremely terrifying
(adjective)
Locative, masculine, singular of atibhayaṃkara
atibhayaṁkara - extremely dreadful, very terrifying
Compound type : Pradi-Samāsa (indeclinable + noun/adjective) (ati+bhayaṃkara)
- ati – exceedingly, very
indeclinable - bhayaṃkara – terrifying, dreadful
adjective
Note: Agrees with 'samare'.