Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-53, verse-34

ततः प्रववृते भूयः संग्रामो लोमहर्षणः ।
तावकानां परेषां च समरे विजिगीषताम् ॥३४॥
34. tataḥ pravavṛte bhūyaḥ saṁgrāmo lomaharṣaṇaḥ ,
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca samare vijigīṣatām.
34. tataḥ pravavṛte bhūyaḥ saṅgrāmaḥ lomaharṣaṇaḥ
tāvakānām pareṣām ca samare vijigīṣatām
34. tataḥ bhūyaḥ tāvakānām ca pareṣām vijigīṣatām
lomaharṣaṇaḥ saṅgrāmaḥ samare pravavṛte
34. Then, once more, a hair-raising battle for victory ensued in the conflict, between your (my) forces and those of the adversaries.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
  • प्रववृते (pravavṛte) - it ensued, began (it began, it arose, it ensued)
  • भूयः (bhūyaḥ) - once more, again (again, further, more)
  • सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - a battle (battle, conflict, war)
  • लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - a hair-raising (battle) (hair-raising, horrifying, thrilling)
  • तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Kaurava) side (of yours, of your people)
  • परेषाम् (pareṣām) - of the adversaries (Pāṇḍavas) (of others, of enemies)
  • (ca) - and (and, also)
  • समरे (samare) - in the conflict (in battle, in war)
  • विजिगीषताम् (vijigīṣatām) - of those desiring victory (of those desiring victory, of those wishing to conquer)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - it ensued, began (it began, it arose, it ensued)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vṛt
Perfect
Root 'vṛt', with upasarga 'pra', perfect, 3rd person singular, middle voice
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - once more, again (again, further, more)
(indeclinable)
सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - a battle (battle, conflict, war)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, conflict, war, engagement
Derived from 'sam-grāma' (collective fight).
Prefix: sam
Root: gram
लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - a hair-raising (battle) (hair-raising, horrifying, thrilling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound 'loman-harṣaṇa' (hair-causing-thrill).
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
  • loman – hair
    noun (neuter)
  • harṣaṇa – causing to stand erect, thrilling, exciting
    adjective (neuter)
    causative noun/adjective from root hṛṣ
    Derived from root 'hṛṣ' (to be thrilled, to bristle).
    Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'saṅgrāmaḥ'.
तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Kaurava) side (of yours, of your people)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - belonging to you, your (plural sense, referring to a group)
Derived from 'tvam' (you).
परेषाम् (pareṣām) - of the adversaries (Pāṇḍavas) (of others, of enemies)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, alien, hostile, enemy
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समरे (samare) - in the conflict (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
विजिगीषताम् (vijigīṣatām) - of those desiring victory (of those desiring victory, of those wishing to conquer)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vijigīṣat
vijigīṣat - desirous of victory, wishing to conquer
Present Active Participle (Desiderative)
From desiderative stem of 'vi-ji' (to conquer).
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Functions as a substantive here, 'of the conquerors' or 'of those who seek victory'.