महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-4, verse-5
कालोऽयं पुत्ररूपेण तव जातो विशां पते ।
न वधः पूज्यते वेदे हितं नैतत्कथंचन ॥५॥
न वधः पूज्यते वेदे हितं नैतत्कथंचन ॥५॥
5. kālo'yaṁ putrarūpeṇa tava jāto viśāṁ pate ,
na vadhaḥ pūjyate vede hitaṁ naitatkathaṁcana.
na vadhaḥ pūjyate vede hitaṁ naitatkathaṁcana.
5.
kālaḥ ayam putrarūpeṇa tava jātaḥ viśām pate na
vadhaḥ pūjyate vede hitam na etat kathaṃcana
vadhaḥ pūjyate vede hitam na etat kathaṃcana
5.
viśām pate ayam kālaḥ putrarūpeṇa tava jātaḥ
vadhaḥ vede na pūjyate etat kathaṃcana na hitam
vadhaḥ vede na pūjyate etat kathaṃcana na hitam
5.
This very time (or destiny) has been born in the form of your son, O lord of the people. Killing is not revered in the Veda, nor is this beneficial in any way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालः (kālaḥ) - time, destiny (time, fate, death)
- अयम् (ayam) - this, he
- पुत्ररूपेण (putrarūpeṇa) - in the form of a son, by means of the form of a son
- तव (tava) - your, of you
- जातः (jātaḥ) - born, originated, produced, become
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- न (na) - not, no
- वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, destruction
- पूज्यते (pūjyate) - is honored, is revered, is worshipped
- वेदे (vede) - in the Veda, in the scripture
- हितम् (hitam) - beneficial, good, welfare, well-being
- न (na) - not, no
- एतत् (etat) - this, that
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, at all
Words meanings and morphology
कालः (kālaḥ) - time, destiny (time, fate, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, death, fate, destiny
Root: kal (class 1)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
पुत्ररूपेण (putrarūpeṇa) - in the form of a son, by means of the form of a son
(noun)
Instrumental, neuter, singular of putrarūpa
putrarūpa - form of a son
Compound type : tatpurusha (putra+rūpa)
- putra – son, child
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जातः (jātaḥ) - born, originated, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a predicate here.
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, commonalty
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
न (na) - not, no
(indeclinable)
वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, striking, destruction
Root: vadh (class 1)
पूज्यते (pūjyate) - is honored, is revered, is worshipped
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pūj
Root: pūj (class 10)
वेदे (vede) - in the Veda, in the scripture
(noun)
Locative, masculine, singular of veda
veda - Veda, sacred knowledge, scripture
Root: vid (class 2)
हितम् (hitam) - beneficial, good, welfare, well-being
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, advantageous, welfare
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, hold), meaning 'placed, suitable, good'
Root: dhā (class 3)
Note: Functions as a noun here meaning 'the beneficial thing'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the act of killing mentioned.
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, at all
(indeclinable)