महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-4, verse-31
संभृत्य महतीं सेनां चतुरङ्गां महीपतिः ।
उपायपूर्वं मेधावी यतेत सततोत्थितः ॥३१॥
उपायपूर्वं मेधावी यतेत सततोत्थितः ॥३१॥
31. saṁbhṛtya mahatīṁ senāṁ caturaṅgāṁ mahīpatiḥ ,
upāyapūrvaṁ medhāvī yateta satatotthitaḥ.
upāyapūrvaṁ medhāvī yateta satatotthitaḥ.
31.
saṃbhṛtya mahatīm senām caturangām mahīpatiḥ
upāyapūrvam medhāvī yateta satatotthitaḥ
upāyapūrvam medhāvī yateta satatotthitaḥ
31.
medhāvī satatotthitaḥ mahīpatiḥ mahatīm
caturangām senām saṃbhṛtya upāyapūrvam yateta
caturangām senām saṃbhṛtya upāyapūrvam yateta
31.
An intelligent and constantly vigilant ruler, after assembling a great four-component (caturanga) army, should always exert effort primarily through strategic means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संभृत्य (saṁbhṛtya) - having gathered, having collected
- महतीम् (mahatīm) - great, large
- सेनाम् (senām) - army, host
- चतुरन्गाम् (caturangām) - four-limbed, four-component (referring to army divisions: chariots, elephants, cavalry, infantry)
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, ruler (lord of the earth)
- उपायपूर्वम् (upāyapūrvam) - preceded by strategy, through strategic means
- मेधावी (medhāvī) - intelligent, wise
- यतेत (yateta) - he should strive, he should exert effort
- सततोत्थितः (satatotthitaḥ) - constantly active, ever vigilant
Words meanings and morphology
संभृत्य (saṁbhṛtya) - having gathered, having collected
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
महतीम् (mahatīm) - great, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with senām
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, weapon
चतुरन्गाम् (caturangām) - four-limbed, four-component (referring to army divisions: chariots, elephants, cavalry, infantry)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of caturanga
caturanga - four-limbed, consisting of four parts (esp. an army of chariots, elephants, cavalry, and infantry)
Compound type : dvigu (catur+anga)
- catur – four
numeral - anga – limb, component, part, division
noun (neuter)
Note: Agrees with senām
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, ruler (lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
उपायपूर्वम् (upāyapūrvam) - preceded by strategy, through strategic means
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upāyapūrva
upāyapūrva - preceded by means, accompanied by strategy, primarily through strategy
Compound type : tatpuruṣa (upāya+pūrva)
- upāya – means, expedient, strategy
noun (masculine) - pūrva – preceded by, prior, former
adjective
Note: Used adverbially
मेधावी (medhāvī) - intelligent, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, sagacious
Possessive suffix '-vin' applied to 'medhā'
Note: Agrees with mahīpatiḥ
यतेत (yateta) - he should strive, he should exert effort
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of yat
Root: yat (class 1)
सततोत्थितः (satatotthitaḥ) - constantly active, ever vigilant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satatotthita
satatotthita - constantly active, ever vigilant, always arisen
Compound type : karmadhāraya (satata+utthita)
- satata – constant, continuous, always
adjective - utthita – risen, arisen, active, prepared
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' with upasarga 'ud'
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with mahīpatiḥ