Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-4, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तो मुनिस्तत्त्वं कवीन्द्रो राजसत्तम ।
पुत्रेण धृतराष्ट्रेण ध्यानमन्वगमत्परम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamukto munistattvaṁ kavīndro rājasattama ,
putreṇa dhṛtarāṣṭreṇa dhyānamanvagamatparam.
1. vaiśaṃpāyana uvāca evam uktaḥ muniḥ tattvam kavīndraḥ
rājasattama putreṇa dhṛtarāṣṭreṇa dhyānam anvagamat param
1. vaiśaṃpāyana uvāca rājasattama putreṇa dhṛtarāṣṭreṇa evam
uktaḥ kavīndraḥ muniḥ param dhyānam tattvam anvagamat
1. Vaiśampaāyana said: O best of kings, when thus addressed by Dhṛtarāṣṭra, the son, the sage, chief among poets, entered into profound meditation (dhyāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator, a disciple of Vyasa. (Vaiśampaāyana)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed, spoken, said
  • मुनिः (muniḥ) - Refers to Vidura. (sage, ascetic, holy man)
  • तत्त्वम् (tattvam) - ultimate truth (truth, reality, essence)
  • कवीन्द्रः (kavīndraḥ) - Refers to Vidura, known for his wisdom and eloquent speech. (chief of poets, best of poets)
  • राजसत्तम (rājasattama) - Vocative, addressed by Vaiśampaāyana to Janamejaya. (O best of kings)
  • पुत्रेण (putreṇa) - By Dhṛtarāṣṭra, who is referred to as 'the son' (of Vyasa/Vichitravirya). (by the son)
  • धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
  • ध्यानम् (dhyānam) - profound meditation (dhyāna) (meditation, contemplation)
  • अन्वगमत् (anvagamat) - entered into, resorted to (meditation) (resorted to, followed, entered into)
  • परम् (param) - profound, supreme (meditation) (supreme, highest, excellent)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator, a disciple of Vyasa. (Vaiśampaāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampaāyana (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd singular active of √vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed, spoken, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
PPP of √vac
Root: vac (class 2)
मुनिः (muniḥ) - Refers to Vidura. (sage, ascetic, holy man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
तत्त्वम् (tattvam) - ultimate truth (truth, reality, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
Note: It is the object of 'anvagamat'.
कवीन्द्रः (kavīndraḥ) - Refers to Vidura, known for his wisdom and eloquent speech. (chief of poets, best of poets)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kavīndra
kavīndra - chief of poets
Compound type : tatpuruṣa (kavi+indra)
  • kavi – poet, wise man, sage
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
Note: Appositive to muniḥ.
राजसत्तम (rājasattama) - Vocative, addressed by Vaiśampaāyana to Janamejaya. (O best of kings)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings
Superlative of rājan
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama
पुत्रेण (putreṇa) - By Dhṛtarāṣṭra, who is referred to as 'the son' (of Vyasa/Vichitravirya). (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Acts as an appositive to Dhṛtarāṣṭreṇa.
धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
Note: Acts as the agent for 'uktaḥ'.
ध्यानम् (dhyānam) - profound meditation (dhyāna) (meditation, contemplation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation
Note: Object of 'anvagamat'.
अन्वगमत् (anvagamat) - entered into, resorted to (meditation) (resorted to, followed, entered into)
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of gam
Aorist Active
Aorist 3rd singular active of √gam with prefix anu
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
परम् (param) - profound, supreme (meditation) (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Qualifies 'dhyānam'.