महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-4, verse-34
न वैनतेयो गरुडः प्रशंसति महाजनम् ।
दृष्ट्वा सुपर्णोपचितिं महतीमपि भारत ॥३४॥
दृष्ट्वा सुपर्णोपचितिं महतीमपि भारत ॥३४॥
34. na vainateyo garuḍaḥ praśaṁsati mahājanam ,
dṛṣṭvā suparṇopacitiṁ mahatīmapi bhārata.
dṛṣṭvā suparṇopacitiṁ mahatīmapi bhārata.
34.
na vainateyaḥ garuḍaḥ praśaṃsati mahājanam
dṛṣṭvā suparṇopacitim mahatīm api bhārata
dṛṣṭvā suparṇopacitim mahatīm api bhārata
34.
bhārata vainateyaḥ garuḍaḥ mahatīm api
suparṇopacitim dṛṣṭvā mahājanam na praśaṃsati
suparṇopacitim dṛṣṭvā mahājanam na praśaṃsati
34.
O Bhārata, Garuḍa, the son of Vinatā, does not praise a great multitude, even after seeing a vast assemblage of winged creatures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- वैनतेयः (vainateyaḥ) - son of Vinatā, Garuda
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuda (mythical bird)
- प्रशंसति (praśaṁsati) - praises, applauds
- महाजनम् (mahājanam) - large gathering (of creatures or people) (great multitude, large assembly)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सुपर्णोपचितिम् (suparṇopacitim) - assemblage of birds, accumulation of winged creatures
- महतीम् (mahatīm) - great, large, vast
- अपि (api) - even, also, too
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
वैनतेयः (vainateyaḥ) - son of Vinatā, Garuda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vainateya
vainateya - son of Vinatā, an epithet of Garuda
Derived from Vinatā (mother of Garuda)
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuda (mythical bird)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - a mythical bird, king of birds, vehicle of Vishnu
प्रशंसति (praśaṁsati) - praises, applauds
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of praśaṃs
Present Active Indicative
From root śaṃs (to praise) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
महाजनम् (mahājanam) - large gathering (of creatures or people) (great multitude, large assembly)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahājana
mahājana - a great number of people, a large assembly, the populace
Compound type : karmadhāraya (mahat+jana)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
सुपर्णोपचितिम् (suparṇopacitim) - assemblage of birds, accumulation of winged creatures
(noun)
Accusative, feminine, singular of suparṇopaciti
suparṇopaciti - assemblage of birds, accumulation of winged creatures
Compound type : tatpurusha (suparṇa+upaciti)
- suparṇa – having good wings, a bird, Garuda
noun (masculine)
Prefix: su - upaciti – accumulation, multitude, heap, assemblage
noun (feminine)
From root ci (to gather) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: ci (class 5)
महतीम् (mahatīm) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Qualifies 'suparṇopacitim'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata