महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-4, verse-12
प्रसादये त्वामतुलप्रभावं त्वं नो गतिर्दर्शयिता च धीरः ।
न चापि ते वशगा मे महर्षे न कल्मषं कर्तुमिहार्हसे माम् ॥१२॥
न चापि ते वशगा मे महर्षे न कल्मषं कर्तुमिहार्हसे माम् ॥१२॥
12. prasādaye tvāmatulaprabhāvaṁ; tvaṁ no gatirdarśayitā ca dhīraḥ ,
na cāpi te vaśagā me maharṣe; na kalmaṣaṁ kartumihārhase mām.
na cāpi te vaśagā me maharṣe; na kalmaṣaṁ kartumihārhase mām.
12.
prasādaye tvām atulaprabhāvam tvam
naḥ gatiḥ darśayitā ca dhīraḥ |
na ca api te vaśagāḥ me maharṣe
na kalmaṣam kartum iha arhase mām
naḥ gatiḥ darśayitā ca dhīraḥ |
na ca api te vaśagāḥ me maharṣe
na kalmaṣam kartum iha arhase mām
12.
atulaprabhāvam tvām prasādaye tvam
naḥ gatiḥ ca darśayitā ca dhīraḥ
maharṣe ca api me vaśagāḥ te na
iha mām kalmaṣam kartum na arhase
naḥ gatiḥ ca darśayitā ca dhīraḥ
maharṣe ca api me vaśagāḥ te na
iha mām kalmaṣam kartum na arhase
12.
I implore you, who possesses incomparable power. You are our refuge, our guide, and a wise one. And, O great sage (maharṣi), my faculties are not subservient to you, so you ought not to cause me to commit a sin in this matter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसादये (prasādaye) - I implore, I propitiate, I beg
- त्वाम् (tvām) - you
- अतुलप्रभावम् (atulaprabhāvam) - of incomparable power, having unequalled might
- त्वम् (tvam) - you
- नः (naḥ) - our, to us, for us
- गतिः (gatiḥ) - refuge, goal, path, resort
- दर्शयिता (darśayitā) - instructor, guide, one who shows
- च (ca) - and, also
- धीरः (dhīraḥ) - wise, patient, steady, calm
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- ते (te) - to you, your (genitive/dative)
- वशगाः (vaśagāḥ) - my faculties are not subservient to you (under control, obedient, subservient)
- मे (me) - my, of me
- महर्षे (maharṣe) - O great sage (maharṣi)
- न (na) - not, no
- कल्मषम् (kalmaṣam) - sin, fault, impurity, evil
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- अर्हसे (arhase) - you ought, you are able, you deserve
- माम् (mām) - me
Words meanings and morphology
प्रसादये (prasādaye) - I implore, I propitiate, I beg
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अतुलप्रभावम् (atulaprabhāvam) - of incomparable power, having unequalled might
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atulaprabhāva
atulaprabhāva - of incomparable power, having unequalled might
Compound type : bahuvrihi (a+tula+prabhāva)
- a – not, non-, un-
indeclinable - tula – equal, comparable
adjective - prabhāva – power, might, influence, majesty
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नः (naḥ) - our, to us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative or accusative.
गतिः (gatiḥ) - refuge, goal, path, resort
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, refuge, ultimate goal, state
दर्शयिता (darśayitā) - instructor, guide, one who shows
(noun)
Nominative, masculine, singular of darśayitṛ
darśayitṛ - instructor, guide, exhibitor, one who makes to see
Agent Noun
Derived from causative root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धीरः (dhīraḥ) - wise, patient, steady, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - wise, patient, steady, calm, firm, courageous
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
ते (te) - to you, your (genitive/dative)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive.
वशगाः (vaśagāḥ) - my faculties are not subservient to you (under control, obedient, subservient)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśaga
vaśaga - under control, obedient, subservient, going according to the will of
Compound type : tatpurusha (vaśa+ga)
- vaśa – control, power, will, authority
noun (masculine) - ga – going, moving, being in
adjective
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
महर्षे (maharṣe) - O great sage (maharṣi)
(noun)
Vocative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : tatpurusha (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कल्मषम् (kalmaṣam) - sin, fault, impurity, evil
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalmaṣa
kalmaṣa - sin, fault, impurity, stain, evil, vice
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
(verb)
Infinitive
Infinitive suffix -tum.
Root: kṛ (class 8)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
अर्हसे (arhase) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me