Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-4, verse-15

धृतराष्ट्र उवाच ।
यानि लिङ्गानि संग्रामे भवन्ति विजयिष्यताम् ।
तानि सर्वाणि भगवञ्श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः ॥१५॥
15. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
yāni liṅgāni saṁgrāme bhavanti vijayiṣyatām ,
tāni sarvāṇi bhagavañśrotumicchāmi tattvataḥ.
15. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca yāni liṅgāni saṃgrāme bhavanti
vijayiṣyatām tāni sarvāṇi bhagavan śrotum icchāmi tattvataḥ
15. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca bhagavan saṃgrāme vijayiṣyatām yāni
liṅgāni bhavanti tāni sarvāṇi tattvataḥ śrotum icchāmi
15. Dhritarashtra said: O Venerable One (Bhagavan), I wish to hear accurately all the signs that appear in battle for those who are about to be victorious.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra (name of a king)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यानि (yāni) - which, whatever
  • लिङ्गानि (liṅgāni) - signs, marks, characteristics
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
  • भवन्ति (bhavanti) - they are, they become, they occur
  • विजयिष्यताम् (vijayiṣyatām) - of those who will be victorious, of those wishing to conquer
  • तानि (tāni) - those
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole
  • भगवन् (bhagavan) - O Venerable Vyasa (O worshipful one, O venerable one)
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, accurately, in reality, in detail

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of a king, 'he who holds the kingdom')
compound: dhṛta (held) + rāṣṭra (kingdom)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, maintained
    adjective
    Past Passive Participle
    from root dhṛ (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm
    noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
यानि (yāni) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, whatever, that
Note: Also can be accusative.
लिङ्गानि (liṅgāni) - signs, marks, characteristics
(noun)
Nominative, neuter, plural of liṅga
liṅga - sign, mark, characteristic, symptom
Note: Also can be accusative.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
from sam-grām (to go together, contend)
Prefix: sam
Root: grām
भवन्ति (bhavanti) - they are, they become, they occur
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
विजयिष्यताम् (vijayiṣyatām) - of those who will be victorious, of those wishing to conquer
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vijayiṣyat
vijayiṣyat - one who will be victorious
Future Active Participle
from vi-ji (to conquer, overcome)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Acts as a noun here.
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of 'icchāmi'.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Adjective to 'tāni'.
भगवन् (bhagavan) - O Venerable Vyasa (O worshipful one, O venerable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - worshipful, venerable, divine, glorious
possessive suffix -vat from bhaga (fortune, excellence)
Note: Used as a noun, addressing a revered person.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root śru
Root: śru (class 5)
Note: Formed with the suffix -tum.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, accurately, in reality, in detail
(indeclinable)
adverb formed from tattva (truth, reality) with suffix -tas